最後的大亨

發稿時間:2014/04/05
最後的大亨
最後的大亨
作者|史考特‧費茲傑羅
譯者|黃福海
出版社|野人文化
出版日期|2014/03/05

  閱讀《最後的大亨》,如同窺伺費茲傑羅在最後的生命旅程努力綻放的光輝。除了未完成的本文,並收錄作者的工作筆記及原編輯的修訂解說。對喜歡費茲傑羅其人和其作品的讀者而言,得以用更立體的方式檢視這部作品。

文章節錄

《最後的大亨:費茲傑羅絕世告別作,《大亨小傳》最完美的逗點》

  「有什麼事情不對勁嗎,博克斯利先生?」

  那位小說家瞪了他一眼,保持著暴風雨前的沉默。

  「我讀了你的信,」史塔說。這時,那個年輕可愛的小學校長的語調已經消失了。他像是在跟一個平輩人講話,但同時包含著兩種相反的意味。

  「我寫的東西都無法實現,」博克斯利突然衝出一句話。「你們的態度雖然都很得體,但是那全都是陰謀。你把我和那兩個雇傭文人安排在一起,他們表面上聽我的話,但私下裡總是把事情搞糟——他們的詞彙量大概只有一百個單詞。」

  「你為什麼不自己來寫呢?」史塔問道。

  「我寫啦,還送給你看過一些。」

  「不過那只是對話,一來二去的,」史塔溫和地說。「我想說那對話很有趣,僅此而已。」

  這時,那兩個鬼魂般的助手在竭盡全力將博克斯利按在深深的椅子裡。他掙扎著要站起來;他發出一聲輕微的咳嗽聲,那聲音和笑聲有一點關係,但和輕鬆愉快沒有關係,然後他說道:

  「我覺得你們這幫人根本不讀書。兩個人一邊對話,一邊是在決鬥。最後,其中一個掉到井裡,只好用桶子把他吊上來。」

  他又咳了起來,然後逐漸平息下來。

  「你在自己的書裡會把這段文字寫出來嗎,博克斯利先生?」

  「什麼?當然不會。」

  「你覺得這種東西太平庸了。」

  「電影的標準是不同的,」博克斯利說道,他沒有直接回答。

  「你看過電影嗎?」

  「沒有——幾乎沒有。」

  「是不是因為老是看見什麼兩個人打鬥,然後就掉到井裡?」

  「是啊——而且老是板著臉,說些不著邊際的話,對話也不自然。」

  「先不談對話吧,」史塔說。「既然你寫的對話比那兩個雇傭文人寫的更漂亮——我們把你請過來不就是因為這個嗎。但是,讓我們想像一下,先不談彆扭的對話,也不談掉到井裡之類的。你的辦公室裡有沒有用火柴點燃的爐子?」

  「我猜是有的,」博克斯利生硬地說道,「——但我從來不用它。」

  「假設你在自己的辦公室裡。整個一天,你都在跟人打鬥或者寫作,你太累了,沒有力氣再跟人打鬥或者寫作了。你坐在那,呆呆地看著——無聊,我們都經常發生這種情況。這時,你從前見過的一個漂亮的速記員走了進來,你看著她——懶洋洋地。你靠她很近,但她看不見你。她脫下手套,打開小包,把裡面所有的東西都倒在桌子上——」

  史塔站起身,把自己的一串鑰匙扔在桌子上。

  「她有三個硬幣,兩個十美分的,一個五美分的,還有一盒火柴。她把五美分的留在桌上,把兩個十美分的放回小包,把她的黑色手套拿到爐子前,打開爐門,把手套放了進去。火柴盒裡只有一根火柴,她跪在爐子前面,開始點火。你注意到窗外有一股強風吹進來——但就在這時,你的電話鈴聲響了。那個女孩拿起話筒,說了聲您好——聽著——然後故意對電話裡的人說『我一輩子都沒有擁有過一副黑手套。』她掛上電話,重新回到爐子前面跪下,正當她點燃火柴時,你環顧四周,突然發現辦公室裡還有一個男人,監視著那個女孩的每一個動作——」

  史塔停住了,他拾起那串鑰匙,放進口袋裡。

  「說下去,」博克斯利微笑著。「後來怎麼了?」

  「我不知道,」史塔說。「我只是在拍電影。」

  博克斯利覺得自己被冤枉了。

  「這不過是個情節劇,」他說。

  「那倒未必,」史塔說。「說到底,這裡面沒有激烈的動作,也沒有平庸的對話,更沒有什麼臉部表情。只有一句不很漂亮的臺詞,只需要像你這樣的編劇修改一下就可以了。如果你感興趣的話。」

  「那桌上幹嗎要留著五美分呢?」博克斯利嘟噥著問道。

  「我也不知道,」史塔說。他突然笑起來,「噢對啦——那是為了能看電影呀!」

  那兩個看不見的助手似乎放開了博克斯利。他放鬆了,身子向後靠著椅背,開懷地笑著。

  「你聘我究竟是為了什麼?」他責問道。「我連個屁也不懂。」

  「你會懂的,」史塔咧著嘴笑著。「否則你不會問起那個五美分。」

本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
close-privacy