本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

特派專欄 陸黑手伸向學術迫劍橋刪論文

2017/8/19 11:23(8/19 17:39 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

中央社駐英國特派員戴雅真/倫敦8月19日
中國國家廣電總局要求英國劍橋大學出版社的「中國季刊」,將敏感議題的論文從中國網站上移除,否則封鎖網站,「中國季刊」主編對此感到深刻憂心及失望。

英國劍橋大學出版社(CUP)成立於1534年,是僅次於牛津大學出版社的第2大大學出版社、世界上現存歷史最悠久的大學出版社之一,甚至還是英國女王伊麗莎白二世的特許印刷單位。

「中國季刊」創辦在1960年,由倫敦大學亞非學院主辦,劍橋大學出版社出版,是研究中國領域聲望最高的期刊之一,內容涵蓋近代中國和台灣,是相關研究的重要刊物。

延伸閱讀》劍橋大學曾接受溫家寶女兒基金會巨款

然而,「中國季刊」主編普林格爾(Tim Pringle)在近日發給編輯委員的郵件中指出,劍橋大學出版社遵守中國廣電總局的要求,下架部分文章與評論,以免出版社整個網站遭封鎖。

下架文章多半與中國共產黨認為敏感的話題有關,諸如文革、天安門廣場、西藏、新疆、香港和台灣等,而下架的文章出版年度,最近是在近幾個月,最早可追溯到1960年代。

普林格爾晚間在回覆中央社記者詢問的聲明中表示,「中國季刊」對於超過300篇文章和評論遭到中國當局審查而下架,感到深刻憂心及失望。

他表示:「我們也注意到,學術自由遭到箝制並非單一動作,中國當局的政策讓中國社會的大眾參與及討論空間越來越狹窄。」

普林格爾表示,「中國季刊」是全球領先的研究中國領域期刊,刊登文章遵守嚴格且雙向匿名審查機制,在國際處於最高地位。全球學者選擇在「中國季刊」發表文章,就是基於「中國季刊」的高標準及高度影響力。

他表示,「中國季刊」一直以來也特別樂見中國的「走出去戰略」(going out),有越來越多中國學者向期刊投書。

普林格爾表示,「中國季刊」最重視的是作者及讀者,有責任維護學術界的學術自由。因此,「中國季刊」將繼續努力,確保期刊上刊登的文章能讓儘量多的讀者閱讀,也會努力捍衛學術標準,維持期刊的影響力,無論文章主題為何。

「中國季刊」提供的遭下架期刊目錄長達51頁,當中有37篇期刊標題提到台灣,另有27篇期刊標題提到「天安門」,提到「西藏」的更多達57篇。

劍橋出版社也發表聲明,表示劍橋大學出版社現在、未來都不會主動審查內容,只有當被要求且可能危及所有文章都被封鎖時,才會考慮撤下個別文章。「我們不會改變出版的性質,好讓中國接受內容。」

然而,部分學者憂心,中國大陸國家主席習近平對於異議分子的打壓日益嚴重,「中國季刊」被審查下架,可能只是大規模學術掃蕩的前哨戰。

「中國季刊」執委會成員蘇利文(Jonathan Sullivan)在2010年寫著有關台灣的論文這次也遭到下架。他接受「金融時報」訪問表示:「劍橋出版社這次的動作很實際。失去300篇文章很糟糕,我們都反對。但是中國季刊絕大部分的文章在中國還是看得到。」

但他也表示:「任何一家大型出版社決定接受審查都很令人憂心,因為這會放大北京當局對個別學者的訊息。」

也有學者指責劍橋出版社,因為中國是重大市場而妥協接受審查。

劍橋出版社去年營收3億600萬英鎊(約新台幣120.2億元),有一套在大陸發行譯名為「劍橋國際少兒英語」(Kid’s Box China Edition)童書大受歡迎,過去8年在中國大陸賣了300萬冊。

寫著「失憶人民共和國:重訪天安門」的林幕蓮(Louisa Lim)在推特表示,劍橋出版社的行為「駭人聽聞」,顯然是把利益擺在學術自由之前。1060819

※你可能還想看:
英季刊論文遭陸強迫移除 引中國大陸網友議論

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.28