推南島語族 陳副總統:發展特殊外交關係

發稿時間:2017/11/13 12:42

最新更新:2017/11/13 13:00

字級: 字級縮小字級放大

副總統陳建仁(圖)13日出席「2017年南島民族國際會議」開幕典禮致詞,表示希望落實文化新南向,和南島民族達到更緊密的連結。中央社記者謝佳璋攝  106年11月13日副總統陳建仁(圖)13日出席「2017年南島民族國際會議」開幕典禮致詞,表示希望落實文化新南向,和南島民族達到更緊密的連結。中央社記者謝佳璋攝 106年11月13日

(中央社記者余曉涵台北13日電)副總統陳建仁今天出席2017南島民族國際會議致詞時重申,要發展南島語族與台灣融合的特殊外交關係,必須建立在理論與實際、血緣和文化的基礎上。

原住民族委員會與文化部今天共同主辦2017南島民族國際會議,今年的會議主題為「文化資產與社群培力─台灣的南向連結」,會議不僅擴大整合兩部會資源,議題也較過去更廣泛。

陳副總統致詞指出,台北場會議以南島文化為起點,探討原住民族的現況與展望,接下來台東場的會議則將以人類學觀點,探究與了解在不同文化時空背景下,人與環境、人與人互動的種種面貌。

「2017年南島民族國際會議」13日在國家圖書館舉行,布農族的開幕表演展現台灣精彩的原民文化。中央社記者謝佳璋攝  106年11月13日「2017年南島民族國際會議」13日在國家圖書館舉行,布農族的開幕表演展現台灣精彩的原民文化。中央社記者謝佳璋攝 106年11月13日

陳副總統也舉阿美族語的「眼睛」為例表示,不僅在布農語有,國外的斐濟語、毛利語、印尼語等也有同樣發音代表眼睛的意思,顯示在遠隔重洋的南島國家間,直到今天仍可找到語言的共通性,也讓台灣跟世界的南島民族可以分別看見彼此的文化之美。

原民會主委夷將.拔路兒致詞時也表示,當馬來西亞等南島語族的貴賓來訪時,他都會用母語(阿美族語)跟外賓交流,發現一到五的數字跟貴賓的語言發音相同,顯示雙方都是南島語族。

夷將.拔路兒說,希望藉由台北跟台東場會議,讓國際互相交流,也讓台灣學習各國在博物館相關的知識與經驗,作為籌備中的原住民族博物館參考。

文化部長鄭麗君則在致詞表示,南台灣的史前文化博物館分館將在明年開幕,希望可以建構研究能量,成為國際南島文化研究的平台。1061113

文化部長鄭麗君(圖)13日出席「2017年南島民族國際會議」開幕典禮,致詞表示希望在數位時代強化原民文化的保存與交流。中央社記者謝佳璋攝  106年11月13日文化部長鄭麗君(圖)13日出席「2017年南島民族國際會議」開幕典禮,致詞表示希望在數位時代強化原民文化的保存與交流。中央社記者謝佳璋攝 106年11月13日
TOP