本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

海浪樹蛙夜市聲 白噪音讓世界聽見台灣

2017/12/18 18:39(12/18 21:41 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者李欣穎台北18日電)台灣有兩位年輕的廣告人,帶著收音器材走訪島上知名自然及人文景點,將環境音錄製成「白噪音(white noise)」,計畫發行有史以來第一次以國家為概念的白噪音專輯,讓世界聽見台灣。

29歲的莊智淵與27歲的范君達家住台北,在麥肯廣告以及奧美廣告服務,他們說,台灣是一個在國際上沒有聲量的國家:缺席國際場合、沒有明確特色、能見度也不高,希望這項名為Listen To Taiwan的白噪音創作計畫,可以成為另一種代替台灣發聲的管道。

莊智淵告訴中央社記者說:「希望透過聲音,這個世界能對台灣產生好奇。」

他說,之所以選取白噪音作為媒介,也是著眼於這類「音樂」已經在全世界蔚為風潮,並廣泛被人們使用在工作、睡眠及放鬆時刻,在YouTube的點閱甚至可達上億。

根據部分科學報導顯示,諸如雨水、海浪和柴火所發出的白噪音,因為訊號在每一個頻段的功率相仿,因此能屏蔽突如其來的環境噪音,使人更穩定。

莊智淵和范君達則是花了3星期的時間,到北海岸的老梅石槽、台北市象山和士林夜市收音,將波濤聲、台北樹蛙的鳴叫以及人聲鼎沸的種種環境音,搭上柔和的音樂,製作了3部各長達一小時的影片。

這3部名為好眠、放鬆與專注的台灣白噪音,自11月底在YouTube上架以來,已經吸引數千人觀看,其中老梅石槽專輯,由於呈現了東北季風以及海浪拍打在礁石上的特殊環境音,最受歡迎。

莊智淵說,錄製白噪音最大的挑戰,是往往得深入偏遠的地區,才能取得多樣的環境音且不受人為噪音的干擾,雖然現階段工作已經告一段落,他們仍繼續發想新的白噪音,未來計畫收錄更多音效,例如七星潭的鵝卵石海岸潮音。

他說,下一步是邀請大眾上傳自己身邊的白噪音,並且在線上串流平台上架,發行以台灣為名的專輯。

莊智淵說:「當世界各地的人們在需要的時刻,長時間地浸淫在來自台灣平靜、自在的白噪音中,相信在潛移默化之下,便能提升全世界對台灣的知名度、好感度。」

Listen To Taiwan計畫也獲得外交部「2018年坎城青年創意競賽臺灣代表隊選拔賽」專業組第二名,將代表台灣前往法國坎城參加明年6月舉行的「坎城青年創意節」全球總決賽,再度用創意,讓台灣發聲。1061218

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.64