本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

夏日爽片變老梗 好萊塢票房爛

2014/9/3 13:09
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社洛杉磯2日綜合外電報導)好萊塢今年夏天苦吞多年來最糟糕票房紀錄,專家今天說,進電影院的觀眾似乎厭倦了票房巨片系列電影,以及用電腦特效打造的史詩級對戰場景。

從今年5月第1個週末,一直到代表夏日電影季結束的8月最後一週勞工節週末,美國電影票房約達40.5億美元,約比去年同期減少15%。

電影和電視資料追蹤機構Rentrak分析師德葛拉畢迪恩(Paul Dergarabedian)說,這是北美2006年同期創下最差的37.5億美元票房收入以來,最糟糕的票房紀錄。

Rentrak也說,經過通貨膨脹調整後,這也是自1997年來的最慘澹的夏季票房,且如果超級英雄沒有出手相救,票房可能更糟。

科幻超級英雄片「星際異攻隊」(Guardians of the Galaxy)上映第5週登上票房寶座,也成為今年賺最大的電影。老少咸宜的「忍者龜:變種世代」(Teenage Mutant Ninja Turtles)表現也很亮眼。

德葛拉畢迪恩說,異攻隊和忍者龜就像及時雨,要不是這兩部片,今夏票房1個月前還比去年同期少20%。

加州大學洛杉磯分校(UCLA)電影學院教授努南(Tom Nunan)說:「即使有些電影不怎麼樣,它們顯然符合觀眾胃口,因為至少剛上映時票房都不差。」

他說:「但觀眾會口耳相傳說,劇情實在很糟,因此票房大幅衰退。」

許多熱門續集電影今夏的票房都較去年遜色,像是「鋼鐵人3」(Iron Man 3)和「神偷奶爸2」(Despicable Me: 2)。

「海克力士」(Hercules: The Thracian Wars)和「明日邊界」(Edge of Tomorrow)票房慘兮兮。眾星雲集的「浴血任務3」(The Expendables 3)同樣無法吸引觀眾進電影院,寫下難看的3400萬美元票房。

努南說,「浴血任務3」說明了什麼是「老套」。

他說:「我們都知道這是在商言商,系列電影的商業模式勢必比原創電影更可預測。但難道從業人員就不能加把勁嗎?」(譯者:中央社張詠晴)1030903

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.56