本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

陸版深夜食堂被罵翻 中共黨媒批做作

2017/6/17 10:44(6/17 15:54 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者張淑伶上海17日電)中國大陸版電視劇「深夜食堂」因為將日本版的茶泡飯換成了置入性行銷的泡麵,受到網友撻伐,連中共黨媒人民日報也批評該劇給人「疏離感和做作感」。

12日開播的陸版「深夜食堂」由蔡岳勳導演執導,演員黃磊和趙又廷等人主演,影片同樣展現日式居酒屋的風格,臉上有刀疤的老闆身著日式和服為各種客人服務。

但日本原版漫畫中的「茶泡飯」卻成了某品牌泡麵,鏡頭還大方對焦產品名稱,大陸網友紛紛抱怨「命該多賤,才會半夜去『深夜食堂』吃方便麵(泡麵)」。

人民日報今天也忍不住刊文批評,劇中人是「中國人臉孔」,人物造型和場景布置卻是明顯「日系風」,「一種交織於國內與國外『夾生』的困惑不由在觀眾心中滋長,疏離感便自然呈現」。

此外,女演員吳昕的演技被很多網友吐槽浮誇,人民日報批評,這部戲劇在角色塑造和人物表演上,「開篇幾集有一種鮮明的做作感」。並稱這種疏離感和做作感是很多大陸國產劇要克服的通病。

針對網友批評,蔡岳勳16日在新京報的專訪上表示,泡麵沒有什麼問題,主要是廣告置入引起大家反感。

他說,以前拍戲也做過置入性行銷,但不能因此而影響觀眾,但強迫性的播出商品標識「會害死商品的」。

蔡岳勳說,自己也表達了抗議,表示怎麼拍廣告置入要讓他知道,他有最終決定權。但是片中仍然不斷加入很多他不知道的東西,因為合約已簽,必須完成,「我再也不要被這個事情勉強了」。1060617

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.64