本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

食物搭起橋梁 助移民學生融入

2014/12/19 16:33
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者鄭傑憶羅馬特稿)異鄉遊子最懷念的就是故鄉味。然而「民以食為天」,食物又是跨越文化差異的橋梁,義大利1所中學以食物為主題,讓有移民背景的學生暢談並錄製影片,協助他們融合交流。

艾雪娃(Sara Encheva)2010年從保加利亞來到義大利與父母相聚,她還記得,海鮮麵是她吃到的第1道義大利食物。她說,「儘管有些奇怪,但滋味還挺不錯的。」因此,儘管和家鄉味不同,但她也喜歡上義大利菜,尤其千層麵是她的最愛。

來自羅馬尼亞的貝林黛(Andreea Berindei)還記得小時候奶奶帶著她做肉丸子,而剛到義大利時,拒吃媽媽端出來的義大利菜色,表達對異鄉生活的抗議。

西門內斯(Carmela Gimenez)的父親是義大利人、媽媽是哥倫比亞人,出生在委內瑞拉,7年前隨著雙親到義大利定居。她的飲食經驗和烹飪技巧儼然是個國際大熔爐,惦記著委國的風味,也從義大利姑姑們和鄰居身上學到不少烹飪竅門。

盤中飧不只是填飽肚皮的糧食,還乘載個人記憶和文化脈絡。移民展開新生活時,最難忘懷的通常就是故鄉美食的滋味,在匯聚四海食品的國際超市裡,費心搜尋採買熟悉的食材,若不可得,甚至千方百計帶著種子闖關,希望在自家陽台種出家鄉味。

飲食人類學家方特佛蘭契斯柯(Michele Fontefrancesco)表示,從食物出發觸及家庭、節慶和生活經驗,讓這些外國學生分享他們從家鄉來到異鄉的體會。錄影並放到網路上,以年輕人熟悉的媒介,讓他們更容易理解彼此的文化,也更暢所欲言。

這個計畫是「記憶穀倉」的一部分,採訪農民、匠師、老人和形形色色的人們,以多媒體紀錄他們對飲食、土地和文化的回憶省思,或示範栽種技術、手工藝,留下寶貴的紀錄。

身為3位女學生的老師,艾柏特蒂(Paola Albertetti)說,「讀到高中最後1年的移民學生,展現了對讀書的熱情,但異鄉的落差讓她們有些疏離。」

她還說,「這個計畫協助她們融入,證明移民學生和義大利學生是一樣的,甚至更優秀,因為身上有著更多的文化經驗。在為期半年的計畫中,可以看出她們從懷疑,到越來越投入。」

從食物出發,透過多媒體,外國學生一步一步走進義大利當地生活。1031119

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.37