本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

歐洲基改標示看似嚴 真正漏洞在肉奶蛋

2015/6/28 07:48
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

基改食品專題(中央社記者曾依璇巴黎28日專電)歐洲聯盟規定,食品含基因改造成分0.9%以上就必須標示,堪稱全球最嚴格,但想避開基改食品的消費者並非只看標示就可高枕無憂,因為歐盟規範還有3大漏洞。

這3大漏洞分別是以基改飼料飼養的動物製成的食品、餐廳或學校食堂,以及「隱性基改」(OGM caches)作物,都不在強制標示的規範中,人們很可能把含基改成分的食物吃下肚,卻一無所知。

非政府組織「基改資訊」(Inf’OGM)的法學專家維利耶(Pauline Verriere)解釋,「歐洲真正的基改標示問題在於以基改飼料飼養的動物所製成的食品,這種食品比直接以基改原料製成的食品更常見」。

另外,法國雖不准種植基改作物,卻沒把基因誘變作物(plante mutee)算進去,也不需標示,因此稱為「隱性基改」,有些對除草劑抗性更高的葵花和油菜就是此類。

也就是說,家庭主婦在超市買到的雞蛋,可能來自吃基改飼料長大的蛋雞;速食店販售的漢堡,牛肉可能來自吃基改玉米的肉牛;孩子中午在學校食堂吃的薯條,可能是用基改植物油炸而成,在目前法規下,沒人有義務告訴消費者這些事實。

台灣和歐洲一樣進口大量基改黃豆,主要用於飼料,在基改食品標示上路後,下一步也應思考以基改飼料餵養的動物性產品標示。

維利耶表示,歐洲民意多數反對基改食品,所以提供資訊讓消費者在知情的條件下選擇,更顯得重要,而提供動物性產品的基改標示,才是讓消費者真正自主選擇。

不過,歐盟至今尚未計劃修正這些漏洞,把「吃」當作人生大事的法國決定自求多福。

法國自2012年7月起准用「無基改成分」(Sans OGM)的標示,植物性原料如麵粉,若含有基改成分在0.1%以下,可標示「無基改」;甚至蜂蜜或花粉,若蜂場半徑3公里內沒有基改作物,也可標示「無基改」。

但「無基改」標示最大的意義在於納入動物性食品,諸如奶、肉、魚、蛋等產品,若動物食用的飼料中,基改成分在0.9%或0.1%以下,可標示「非基改飼養」,並加註百分比。

「無基改」標示立意雖好,只是全憑生產者自願採用,消費者也還不熟悉,超市目前少有產品標示「無基改」,想避開基改食品的人,都直接湧向有機市場。

維利耶坦言,「法國的『無基改』標示,稍微彌補了歐盟規範的漏洞,但上路才3年,還需要一些時日才能像德國那麼普及」。

巴黎人蘇菲(Sophie)很注意自己吃下肚的東西是否新鮮營養,面對號稱「科技」、「創新」的食品發展,她有很多平凡消費者的無奈和憂慮。

她說,「我覺得問題不是要不要標示、或標示可不可靠,真正的問題在於食物根本不該有基改成分,沒有基改也就不需要特別標示....這是最理想的了」。1040628

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
請繼續下滑閱讀
基改不算真食物 法國人知情就不買
172.30.142.44