本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

無懼茲卡疫情籠罩 巴西嘉年華民眾狂歡

2016/2/8 18:56(2/8 21:29 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社里約熱內盧7日綜合外電報導)身穿華麗狂野的服裝,搭配熱情奔放的音樂,還不忘噴上防蚊液,巴西里約嘉年華(Rio Carnival)舞者今天無懼茲卡病毒(Zika)疫情,投入這場全世界規模最大的派對。

英國「每日郵報」(Daily Mail)和法新社報導,森巴舞學校的舞者們穿上綴有羽毛和亮片的服裝,露出肌肉線條,伴隨著以城堡和神像裝飾而成的遊行花車行經森巴大道(Sambadrome)時,吸引大約7萬名觀眾一同歡呼、高歌及扭腰擺臀。

里約熱內盧大約100所森巴舞學校中,最頂尖12所學校的舞者在森巴大道熱舞狂歡,為估計吸引500萬人共襄盛舉的巴西嘉年華季掀起高潮。

花車遊行一連兩天通宵達旦,每所學校動員數以千計舞者、鼓手和歌手。

即使是由蚊蟲叮咬傳播、恐導致新生兒出生缺陷的茲卡病毒肆虐,也阻止不了民眾狂歡享樂。不過,每日郵報報導,還是有民眾不忘衛生當局提醒,頂著蚊帳上街頭湊熱鬧,相當搞笑。

烏尼翁達伊亞(Uniao da Ilha)森巴舞學校的維多利亞(Yasmin Victoria)說:「我們全都噴上防蚊液,但我想,任何憂慮都不足以讓嘉年華取消。」

另1名19歲的舞者說,「儘管我國出現這些問題,仍不減人民對狂歡慶典的熱愛。無論我們國家發生什麼事,都是森巴舞之國」;她將穿上金色舞衣和巨大的綠色羽翼火辣登場。

她說:「人們必須把那些問題拋諸腦後,至少在這3天嘉年華期間。」

里約熱內盧嘉年華今天進入第2天,巴西衛生官員也持續應付可能感染多達150萬人的茲卡疫情;這種病毒可能與4000多名未出生及新生嬰兒畸形有關。

超過100萬民眾湧入以嘉年華慶典聞名的里約熱內盧,以及東北部城市薩爾瓦多(Salvador)和雷西夫(Recife),這兩座城市也是高度傳染疫區。

狂歡作樂的民眾除了大玩常見的變裝秀,扮成超級英雄或穿上各種奇裝異服,有些人選用最近令人聞之色變的題材。里約熱內盧就有3名男子打扮成蚊子,還在胸前寫上蚊蟲傳播的疾病-「茲卡」、「登革熱」和「屈公病」。(譯者:中央社劉文瑜)1050207

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.40