本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

法語字典收錄新字 反映恐攻及反性騷擾影響

2018/5/16 22:28
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者曾依璇巴黎16日專電)法語字典中的龍頭「小拉魯斯」及「羅伯」近期相繼上市。語言反映社會變遷和趨勢,兩大字典每年收錄的新字都受到關注,今年的新字可窺見反性騷擾運動和恐怖主義的影響。

拉魯斯出版社(Éditions Larousse)的「小拉魯斯圖解」(Le Petit Larousse illustré)2019年新版將於5月底上市,收錄約150個新字和新詞。

例如名詞Cotravail,意為獨立工作者使用共同空間、互相交流經驗及促進創意發想的工作模式,等同英語Coworking。

還有動詞Liker,意指在社群網站表達支持或「按讚」,是從英語Like轉化為法語。

在當今某些國家發展的趨勢下,媒體常用的名詞Démocrature也被字典收錄,這個字結合Démocratie(民主)與Dictature(獨裁),指一種政治體制雖具民主特質,實際上卻是以專制甚至獨裁方式領導。

還有名詞Startuper,意為新創業者;以及Détox,指人體排毒。

羅伯出版社(Éditions Le Robert)的重量級字典「羅伯圖解」(Le Robert illustré)2019年新版於5月中旬上市。

在恐怖主義陰影下,新版收錄了幾個相關單字,如Camion fou,指瘋狂衝撞人群的卡車;Cybersécurité,指整體上用來確保國家或企業系統及資料安全的法規、政策和工具。

與反性騷擾和反歧視等社會趨勢相關的新字有名詞Grossophobie,意為針對肥胖或體重過重者的歧視;還有Frotteur,指一個人趁擁擠時,帶有色情意味企圖觸碰他人。

此外還有來自日語的Gomasio(胡麻鹽)及Shiba inu(柴犬)等外來語。

兩大字典也同時收錄Rançongiciel,即挾持個人資料的惡意勒索軟體。(編輯:廖漢原)1070516

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.62