本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

川普嗆陸拼錯字 網友群起惡搞

2016/12/18 09:11(12/18 10:49 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社華盛頓17日綜合外電報導)美國總統當選人川普今天在推特指控中國大陸劫走美方海軍一架無人探測器後,獲得大量關注,不過並非他要的那種關注。

川普在他最愛用的推特上寫道:「中國竊取美國海軍在國際海域的研究用無人偵測機,史無前例地將它取出水面,帶往中國。」

然而川普將史無前例(unprecedented)拼成「沒有總統的」(unpresidented),「沒有總統的」因此在美國推特上成為最熱門話題,網友也對這位不幸拼錯字的未來總統開砲。

有網友說:「親愛的世界,大多美國人很希望能夠#沒有總統的。」

暢銷小說「哈利波特」(Harry Potter)作者JK羅琳(J.K. Rowling)也不放過這次機會,在推特上說:「川普拼字檢查:沒有總統地有效。」

根據「福斯新聞」(Fox News),民主黨籍聯邦參議員墨菲(Chris Murphy)也說:「簡直瘋了,與中國的外交危機今天上午7時30分透過推特升溫,還出現錯字。」

連「韋式辭典」(Merriam-Webster)也參一咖,推文說:「今天的#每日一字…不是『沒有總統的』,我們才不會把那個字納入辭典,那是個新字。」

川普1小時後刪了貼文,將錯字改正後重發一篇。(譯者:中央社周莉芳)1051218

川普:被中國偷的潛航器美國不想要

(中央社18日電)北京當局同意歸還本週劫走的美國水下無人偵測機後,總統當選人川普17日繼續在推特上嗆中國大陸。

川普推文說:「我們應該告訴中國,他們偷走的無人機我們不想要回來,他們可以留著。」

※你可能還想看:
稱已與美磋商歸還潛航器 陸國防部:美方單方面公開炒作是不恰當的
美國國防部:遭陸扣留水下探測器並非機密
陸扣美潛水器 陸專家:中美互相釋放訊息

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.45