野蠻法國行

發稿時間:2021/06/04
野蠻法國行
野蠻法國行
作者|派崔克.德威特
譯者|胡訢諄
出版社|時報出版
出版日期|2021/06/01

  曼布克獎決選《淘金殺手》作者派崔克‧德威特最新黑色喜劇傑作。榮登《紐約時報》暢銷書榜。同名改編電影提名本屆金球獎最佳女主角。故事敘述紐約豪門寡婦法蘭西絲的人生計畫──就是在沒錢之前死掉。沒想到廿年過去了,她還活著,而且丈夫的遺產即將花光了,於是決定拋下紐約的一切,帶著僅存的現金和已成年的兒子一同前往巴黎,還有家中的老貓小法蘭克,因為法蘭西絲相信死去丈夫的靈魂在貓身上。全書看似諷刺上流社會,在荒謬與鬧劇背後,作者始終有意藉由「不尋常」的人物,探索人的「處境」。結局令人回味無窮。

文章節錄

《野蠻法國行》

  馬爾康在法蘭西絲的套房和她一起吃早餐。他們聊著瑣事,看不出來他們即將放棄他們的生活。法蘭西絲叫馬爾康去辦理退房,他去了,但是帶著消息回來:他的每一張卡都已被取消。法蘭西絲打電話到櫃檯;她要求賒帳,被拒絕後,她大為光火:「別一直跟我說『普萊斯太太』,這位某某某先生。我的幾十萬美元你有多少?」

  「我個人完全沒有。」禮賓人員說。「酒店感謝您長期的支持。我們期待未來更多互惠。請告訴我,我們如何幫助您達成此時的需求。」法蘭西絲掛掉電話。馬爾康願意拿出他剩下的現金付帳,但她解釋他們需要現金買票離開這裡。她安排禮車司機私下來拿他們一大堆的行李,然後她和馬爾康沒有結帳就離開酒店,走路回到他們的房子。守衛告訴他們,銀行的人在前門裝上一道鎖。法蘭西絲和馬爾康又遊蕩到外面;小法蘭克駝著背,憂鬱地坐在人行道上。「哈囉,王八蛋。」法蘭西絲說。那隻貓看她一眼,又別過頭。她告訴馬爾康她有事要辦,要他中午到第十二大道的候船處等她。他不發一語離開,小法蘭克跟隨在後,過了一會兒,禮車停在路邊。法蘭西絲輕拍她的手錶,「我欣賞你的時間拿捏。」她告訴司機。

  「我欣賞你的外套。」司機接話。他載她到貝克先生位於市中心的辦公室。貝克先生的助理送上果汁和糕餅,而貝克先生坐在椅子上,容光煥發,樣子就像他和法蘭西絲一起做完一筆愉快的生意,而現在他想討論未來的合作機會。他問法蘭西絲為何需要把錢換成歐元,她告訴他,「我要去巴黎。」

  「好啊,口氣真不小,看看你。」

  「Oui,petit cochon。」貝克先生沒有聽懂。「小王子。」她解釋。

  她的現金一疊一疊整齊放在他們之間的桌面。貝克先生看著她把紙條綑綁的鈔票放進她的黑色大背包。他知道他應該說點什麼,然後決定不說,卻又忍不住。

  「放個十七萬歐元在你的錢包零花?」

  她背起背包。「你以前從來不曾討人厭。」她說。「為何現在開始呢?」

  他起身,伸出手。「我會想你的,法蘭西絲。」

「最好是。」她握了他的手,然後離開。貝克先生轉向她的助理,一臉好笑。

  「再也沒有這種人物了。」他說。

  「Cochon的意思是豬。」助理告訴他。

  馬爾康和小法蘭克在候船室外一個滿溢的垃圾桶旁等候。司機把他們的行李卸到人行道上,此時馬爾康發現他們要搭郵輪去法國。身為一個會暈船的人,他請她重新考慮搭飛機。法蘭西絲感到很抱歉,但是不為所動:她面對的危機宛如千軍萬馬狂奔而來,她想要且需要,帶著椎心刺骨的傷痛面對無盡的大海。她向馬爾康要了他的現金,他遞給她。

  他們走進候船處,跟著曲折的隊伍排隊買票。法蘭西絲跟櫃檯一個陰沉的男人買了兩張頭等艙的票。「護照。」他說,法蘭西絲遞給他。那個男人注意到馬爾康懷中的小法蘭克,要求看那隻動物的文件。法蘭西絲表示她沒有文件,那個男人大嘆一口氣,表達精神上的疲憊。「你們不能帶著沒有文件的動物上船。」他說。

  「好吧。」法蘭西絲說,接著她告訴馬爾康,「請把他放在外面。」馬爾康把小法蘭克放在候船處前面的人行道上。

  櫃檯的男人看著眼前這一幕,訝異得說不出話。馬爾康回來後,櫃檯的男人問,「你打算就這樣把他丟在人行道上?」

  「對。」法蘭西絲回答。

  「你要把他留在人行道上,然後去法國?」

  「法國巴黎。」

  櫃檯的男人搖頭。他像在檢查他們的護照,但是內心湧起怒氣。最後,他忍不住。「你把一隻動物帶進你的生命,就有責任好好對待那隻動物。」法蘭西絲輕輕把護照朝那個男人推得更近。他很生氣,但是沒有法律資源禁止法蘭西絲和馬爾康離開美國。他把護照和船票遞給他們,粗魯地揮手要他們離開。此時,小法蘭克已經偷偷潛進候船室,正沿著裡面的牆壁走向乘船處。

本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
close-privacy