鎌倉

發稿時間:2011/07/09
鎌倉
鎌倉
作者|安西篤子(文), 澤田重隆(圖)
譯者|陳嫺若
出版社|馬可孛羅
出版日期|2011/06/17

  鎌倉是日本三大古都之一,在相當中國元朝左右的八百年前,是日本源賴朝幕府的根據地,因為是古都,人文薈萃,很多著名文學家如川端康成、芥川龍之芥等都曾住過,可說是日本全國人民在國內旅遊時幾乎必去的城市,《鎌倉:與山海共度的生活》一書則以輕鬆的散文,帶領大家去發現鎌倉這個山海小城生活內在的本質。

  這本書是先有畫再寫文章,負責插畫的澤田重隆,擅長畫日本風景畫,平常到處畫畫,在日本很有名,這本書的插畫是他一系列作品其中的一本,有了這些插畫,再邀請老作家安西篤子根據插畫寫文章。安西篤子年近八旬,在鎌倉長大,少女時代曾在德國與中國分別住過七年,對歷史與古典造詣深厚,創作曾獲神奈川文化獎。

  一般旅遊書重點是介紹知名景點並提供照片,這本書從頭到尾都是澤田的插畫,除了風景,也畫出文化活動。例如「假面遊行」在每年九月十八日鎌倉權五郎景政的忌日從祭祀景政的御靈神社出發;鶴岡八幡宮神社也很熱鬧,人們每年十一月十五日會到此為三、五歲的男孩與三、七歲的女孩參拜祈求健康長大,結婚典禮也會來祈福;還有各式各樣的和式門扉,會是自助旅行者散步鎌倉時的樂趣之一。

  安西篤子以名作家之姿受邀書寫鎌倉,下筆也不落俗套。由於她離婚後搬回鎌倉,住在以往隨著父母住的鶴岡八幡宮後面,這時也有些年紀,比較多空閒到處閒逛,使她更認識鎌倉,澤田的畫也喚起她年輕時候對鎌倉的記憶,尤其從周遭的人、事、時、地、物寫起,春花秋月,呼喚兒孫,都讓讀者生動地捕捉到在古都特殊氛圍下,非常適意怡人的山海小城生活。

文章節錄

《鎌倉:與山海共度的生活》

山海小城——鎌倉

  對我來說,鎌倉並不是一見鍾情的愛人。因為若是情人,一定是「情人眼裡出西施」,不論什麼看起來都是美的。

  當別人對我說,我住了一個好地方之後,我才開始重新觀察周邊的世界;並且仔細的審視它。

  在別人的提醒下,我終於明白,鎌倉的確是個很不錯的小鎮。它有好些別處沒有的優點,住了一段時間之後,我也漸漸開始喜歡鎌倉了。

  在這段期間,我看到了鎌倉真實的面貌。

  有一天,一位朋友趁著旅遊和工作之便來探訪我。於是就在隨意路過的小町通「門」咖啡店裡,我對朋友訴說起我所看到的鎌倉。那不過是從我短淺的見識中產生的感想和意見,但或許是出自一個在地居民的口中吧,我的朋友竟聽得津津有味。

  此刻,我才有了新發現。

  鎌倉這個小鎮,不就像是一個沐浴在聚光燈下的豔麗明星嗎?許多人對她傾慕的同時,也渴望多了解她一點。不是嗎?

  我就像是那個明星身旁的助理,訴說這位明星平常過著什麼樣的生活,以及從早到晚,從春到冬,水銀燈外的尋常裝扮和素顏的她。

  當我提筆要開始描述鎌倉的時候,我生平第一次把握住了這個位置。

  在此之前,已經有很多文學家描寫鎌倉的種種。除了川端康成、立原正秋之外,還可以舉出好幾個名氣響亮的人物。

  但是,那其中的鎌倉畢竟都只是文學作品中的背景。

  我不想把鎌倉當作一個作品來寫,而想從一個市民的角度,寫下平時所接觸、所見所聞的、真實生活中的鎌倉。用一句流行過的說法形容就是「沒有任何人寫過的鎌倉」,我這麼思忖著。

  就像在外來的友人面前說:「嘿,說起鎌倉,我就把我所知道的,一五一十的告訴你吧。」——我想抱著這樣的心情來寫鎌倉。

  如果能自然而然的形成一種「鎌倉論」,也是我所樂見的。

  那麼該寫到什麼地步,這個願望才能實現呢?

  雖說是一五一十的寫,卻不能觸及有相互牴觸的人際關係。比方想介紹好的店家,也不應該提出了A店就不寫B店。

  有些地方想要寫得再深入一點,最後還是迴避了。

  雖說有些地方一如當初所料無法寫盡,但我自負自己寫的鎌倉還是相當不同於以往才對。

  我與澤田重隆先生只在剛開始討論過一次,決定彼此不要太干涉對方的內容。

  我猜想澤田先生對鎌倉,一定懷抱著他自己的思維,所以我請他不要受限於我的文章,以他自己獨特的印象去描繪鎌倉。

  儘管如此,在過程中我們還是保持聯絡。我的原稿一寫好就會送到澤田先生的手上,而澤田先生的畫稿複本,也陸續的送到我這邊來。

那些畫確實是畫得精細完美,連細微的地方都照顧到了,好幾次我都是被那些畫觸動靈感而寫下文章。相信讀者一定也會大飽眼福。

一九九六年九月吉日  安西篤子

鎌倉春秋社都在這裡舉辦賞花活動。

本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
close-privacy