本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

建案名稱崇洋媚外 中國官方出手整治

2019/6/19 15:46
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北19日電)中國多地近日展開地名整治,「維也納國際酒店」等多個建物名稱被指「崇洋媚外」。官媒稱,地名中蘊含著大量的文化基因,但近年來有些地名卻逐漸變了味。

海南省民政廳12日發布公示,有84個地名查出存在不規範情況,其中,奧林匹克花園、夏威夷海灘、維也納國際酒店等因使用外國人名、地名被扣上「崇洋媚外」的帽子;中央海景大道商業街、中華水戀小區因使用「中央」、「中華」而要整改;珊瑚宮殿、帝王花園小區則被因帶有「封建色彩」上榜。

根據澎湃新聞,為了響應6部委去年印發的「關於進一步清理整治部規範地名的通知」,今年4月以來,浙江、廣東、甘肅、內蒙古、安徽、重慶、河南、山東、湖北、江蘇等各地已先後對轄區範圍內的「大、洋、怪、重」等不規範地名進行了公示。

所謂「大、洋、怪、重」,是指地名刻意誇大、崇洋媚外、追求怪誕離奇、重名或同音。

央視網刊文指出,近年來有些地名逐漸變了味,有網友調侃:早上在「威尼斯」起床,中午到「維也納」辦事,晚上在「曼哈頓」吃飯逛街,不出城也能周遊世界。

文章指出,之所以會有這些名稱,是因為利益驅使,越洋氣越能賣好價錢,這成了建築開發商和飯店商家的共識,於是「維多利亞花園」、「比弗利酒店」等相繼出爐。

其他的不規範地名還包括,杭州同時有瑞士的「蘇黎世小鎮」和美國的「奧蘭多小鎮」;紹興一個區就有15個名稱包含「國際」的大樓;更不要說幾乎同一個市裡的每一個區或縣都有人民路,增加快遞找路的錯誤率。

儘管官方出手清理整治,不過,維也納酒店18日發布聲明表示,公司品牌經國家工商行政管理總局商標局於2012年9月14日成功註冊,有效期至2022年9月13日,為合法經營使用的品牌名,已經向海南省民政廳提出異議,正等待處理結果。(編輯:張淑伶/周慧盈)1080619

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.58