本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

日本漫畫討論毒親議題 現代家庭撕裂寫照

2020/3/27 19:27(3/27 19:51 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者陳政偉台北27日電)漫畫家菊池真理子的「我的家住著趕不走的怪物」,出版後引發日本熱議,更改編成真人電影。出版商表示,漫畫反應台日相似的「毒親」議題,盼能幫助深陷家庭困境的朋友。

日本漫畫家菊池真理子的作品「我的家住著趕不走的怪物」,在台灣是由尖端出版社出版,內容不但是作者自身面對媽媽自殺、爸爸長年酗酒到無法自理的真實經歷,也是作者與家中「怪物毒親」奮鬥30年的心路寫照。

「我的家住著趕不走的怪物」以溫馨可愛的畫風敘述沉重的家庭故事,主角真理子的爸爸總是喝醉,媽媽則是沉迷宗教,年幼的她及小3歲的妹妹,在家必須自行找到生存之道。

於是,真理子的妹妹選擇強顏歡笑,把自己當作問題的潤滑與緩衝,用力把缺角的家過得如同常人;而真理子身為長女,肩負著事上與待下的雙重責任,時而低頭、時而衝撞,必須為家人琢磨出一條血路,而這本書就是那點點滴滴的沉重記錄。

尖端出版社企劃宣傳主任劉宜蓉接受電訪時表示,源自日本的「毒親」,意指對家庭帶來不好影響的家人,包括沉迷菸酒、寄情宗教與政治狂熱,及挾帶「我是為你好」光環的情緒勒索,各種以「家人」之姿行撕裂家庭行為的人,都可以說是「毒親」。

劉宜蓉解釋,這本書是身為過來人的菊池真理子與往事的和解之作。對以前的菊池真理子來說,漫畫創作是一個逃避家庭問題的防空洞。如今這本書已變成一把跨越時空的鑰匙,往前拯救以前的真理子,也為現正深受家庭痛苦的人們,開啟一扇改變的門。

談到在台灣出版這本漫畫的意義,劉宜蓉說,台灣與日本家庭有諸多相似背景,這讓書中各種橋段的帶入感更深,像是愛熱鬧的爸爸長期吆喝左鄰右舍在家喝酒打牌,媽媽慘淪義務店員;依照自己興趣從業的女兒被爸爸說是遊手好閒,苦只能往肚裡吞等等。

劉宜蓉認為,許多書中看來衝擊的段落,其實都是某些家庭的日常風景,期許藉這本書向目前身陷「毒親」困境的朋友們傳達「血緣不可逆,但你可以自己選擇,你想遺傳下去的東西。」

菊池真理子也透過出版社告訴台灣讀者,她認為,即使跨越國境,仍同樣有許多人因為家庭中「酒」的問題感到困擾,這件事也讓她相當憂心。

她說,台灣是亞洲第一個可以讓同性結婚的地方,是個在許多層面都值得日本借鏡學習的國家。如果能彼此合作,找出解決酒造成的問題的方法就好了。希望無論是在台灣還是日本,因為雙親酗酒問題而以淚洗面的孩子們,都能逐漸減少。(編輯:屈享平)1090327

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.42