本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
Se detecta que el idioma que usted usa no es el carácter chino tradicional.Por favor, intente entrar en la Página web de“Español”

誤譯風波 經濟學人登台灣投書

最新更新:2012/11/23 12:15

「經濟學人」雜誌1篇總統馬英九施政報導,引發台灣媒體誤譯風波。最新1期刊登中華民國駐英代表沈呂巡的投書,指出報導只著重經濟卻忽略馬總統在兩岸關係及外交政策的成就。(中央社 101年11月23日)
「經濟學人」雜誌1篇總統馬英九施政報導,引發台灣媒體誤譯風波。最新1期刊登中華民國駐英代表沈呂巡的投書,指出報導只著重經濟卻忽略馬總統在兩岸關係及外交政策的成就。(中央社 101年11月23日)

(中央社記者黃貞貞倫敦22日專電)「經濟學人」雜誌1篇總統馬英九施政報導,引發台灣媒體誤譯風波,最新1期刊登中華民國駐英代表沈呂巡投書,指出報導只著重經濟卻忽略馬總統在兩岸關係及外交政策的成就。

16日出刊的「經濟學人」以Ma the bumbler為標題,台灣媒體將bumbler一字翻譯為笨蛋,引發爭議。亞洲版主編齊格勒(Dominic Ziegler)指出,這是台灣媒體不負責任地錯誤翻譯(irresponsibly mistranslated),bumbler一字只是形容一個人「行事猶豫」,絕對沒有侮辱的意思。

經過駐英代表處第一時間主動溝通與說明,經濟學人網站22日刊出沈呂巡的投書。

投書首先指出,在中華民國憲法架構下,總統職權以兩岸關係及外交為主,過去4年台灣與大陸簽署18項協議,大幅化解兩岸緊張關係,並促進海峽兩岸和平;不僅如此,提供台灣免簽證的國家,從54國增加到129國,這在台灣歷史上是前所未有。

沈呂巡指出,雖然他不否認報導裡提到的部分事實,但是他要指出,在馬總統執政期間,2008年到2011年台灣的平均經濟成長率為3.4%,高於南韓和香港。

而根據「經濟學人資訊社」的統計,2011年台灣的人均生產總額購買力(GDP per capita-PPP, Purchasing Power Parity)每人達4萬1385美元,高於英國的3萬5725美元,也超過德國、法國、日本及南韓等國家。

在對外貿易部份,台灣土地面積只有英國的1/7,人口數僅約英國37%,但2011年台灣全球貿易總額已達5900億美元,超過英國貿易總額1.1兆美元的一半以上;台灣的國際競爭力,從2009年的第23名,躍升到2012年的第7名。

投書最後指出,馬總統將會盡最大努力對抗另一波全球經濟衰退,他也決心要推動改革,他的部分改革構想在經濟低迷的情況下不受到民眾歡迎,並不令人感到意外,台灣民眾有權利以嚴苛的字眼批評總統,但是當外國媒體在報導中也引用同樣的字眼時,至少應該使用引號。1011122

相關新聞:

外交部:經濟學人原文無意侮辱

相關新聞:

學者:bumbler非譯笨蛋

相關新聞:

回應經濟學人 府:全力以赴

地機族
訂閱中央社
感謝您的訂閱!瀏覽更多中央社精選電子報
點擊訂閱電子報 點擊訂閱