文化+「島嶼文化事」新書發表會 台文新聲跨界對談盼復振台語文化
主持人:邱祖胤/中央社主任記者
與談人:鄭清鴻/前衛出版社主編
王昭華/台語文推廣者
主題: 台語文的永續與復振
《文化+雙週報》出版「島嶼文化事.臺灣藝文百景」電子書,集結台劇影視、表演藝術界永續議題、台語文書寫及出版、台灣古蹟保存等主題,透過精采的圖文報導記載台灣本土文化。近日舉辦藝文座談暨新書發表會,邀請專精台文翻譯的鄭清鴻,以及擅長台語散文與歌詞創作的王昭華,進行跨界對談。
本期鄭清鴻將為我們分享他在台文翻譯領域的工作經驗,包含他如何從原文的角度出發改編成台語版的「小王子」、「紅髮安妮」、「都柏林人」等暢銷書籍,並用台語視角思考文學模樣,讓讀者能感受到台語的優美。同樣熱愛台語創作的王昭華則分享,她以台語創作及推廣台語過程中面臨的種種挑戰,並強調保留、復振台語的重要性。收聽本集節目,讓我們一同了解台文創作者守護本土文化資產的決心。
後製團隊:中央社影音中心
影音編輯:黃晴|文字編輯:艾昀熹
開場音樂演奏:邱景珩
與談人:鄭清鴻/前衛出版社主編
王昭華/台語文推廣者
主題: 台語文的永續與復振
《文化+雙週報》出版「島嶼文化事.臺灣藝文百景」電子書,集結台劇影視、表演藝術界永續議題、台語文書寫及出版、台灣古蹟保存等主題,透過精采的圖文報導記載台灣本土文化。近日舉辦藝文座談暨新書發表會,邀請專精台文翻譯的鄭清鴻,以及擅長台語散文與歌詞創作的王昭華,進行跨界對談。
本期鄭清鴻將為我們分享他在台文翻譯領域的工作經驗,包含他如何從原文的角度出發改編成台語版的「小王子」、「紅髮安妮」、「都柏林人」等暢銷書籍,並用台語視角思考文學模樣,讓讀者能感受到台語的優美。同樣熱愛台語創作的王昭華則分享,她以台語創作及推廣台語過程中面臨的種種挑戰,並強調保留、復振台語的重要性。收聽本集節目,讓我們一同了解台文創作者守護本土文化資產的決心。
後製團隊:中央社影音中心
影音編輯:黃晴|文字編輯:艾昀熹
開場音樂演奏:邱景珩