張芳慈返國交流厄瓜多詩歌節 客委會力挺客語文學走向世界
(中央社訊息服務20251210 18:42:50)不用出國也能見識國際詩壇的精彩!客家委員會主任委員古秀妃今(10)日前往台中市中央書局,出席詩人張芳慈「厄瓜多國際詩歌節返國交流與客家文學分享會」。古主委表示,客委會持續支持客語文學創作、推動外譯計畫,透過客籍作家與詩人的力量讓世界認識台灣、認識客家,向世界展現台灣語言文化的多元魅力。
古主委指出,張芳慈老師是台灣客家界與詩壇重要的女作家與詩人,以華語與客語創作並重,今年她受邀前往厄瓜多國際詩歌節時,特別以客語朗誦自己的作品,不僅展現客語文學的可塑性,也讓國際詩人與文學界看見台灣多元文化的深度與廣度。
古主委進一步強調,張芳慈老師此行具有雙向交流的意義,不但將客語詩作帶向國際,讓世界認識台灣、認識客家;回到台灣後,再把詩歌節的見聞與文化經驗帶回來分享,使無法親自前往的民眾也能理解國際詩壇的脈動,打開眼界與視野,增進大家的見識。
詩人張芳慈今年獲邀參與厄瓜多惠夜基國際詩歌節,以詩歌朗誦呈現客家文學特色。另發表新書《你來過這裡》,結合太鼓進行詩歌朗誦,推廣客家文化,促進台灣與南美洲客語文學交流。張芳慈分享,厄瓜多雖然仍在經濟發展中,生活環境相對艱辛,但這個國家卻持續舉辦詩歌節長達18屆,顯示「精神糧食,有時候能超越一切。」她說,在當地看到許多生活辛苦的家庭與可愛的孩子,但正因為有詩,這個國家展現出屬於自己的價值與尊嚴。
張芳慈也提到,她在詩歌節時吟誦了許多首詩,像是《揹帶》,象徵不管我們走向何方,都有一條像「臍帶」的源頭連繫自己,提醒我們來自何方;《讓路》講述人類不要貪婪與留給他人空間的重要性;《我等企在這位》傳達站在國際舞台上,是父母、師長、親友與一路相助的貴人們給予她勇氣,並強調台灣精神是不分族群,讓國際看見台灣的力量,讓他們覺得我們的存在至關重要。
客委會為推廣客家文學與作家到海外,從2021年開始策劃一系列外譯計畫,已陸續在捷克、厄瓜多、美國、台灣等地出版李喬短篇小說集《人球(Lidská koule a jiné povídky)》與《尋鬼記(La búsqueda de fantasmas)》、張芳慈詩集《你來過這裡(Sé que has estado aquí)》、杜潘芳格詩集《微微小野風(Wild, Little Wind)》、李旺台《蕉王吳振瑞(Banana King Ngôo Tsín-suī)》、吳錦發《青春三部曲(Youth Trilogy)》、曾貴海華英西3語詩集《黃昏自畫像》與《黎明列車》英語版及西語版、吳錦發華英西3語詩集《媽媽的倒牽馬》等多本書,期讓客家文化以更國際化的面貌被世界看見。


