本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

網路熱詞溯源 「呵呵」是蘇東坡口頭禪

2015/11/5 16:38(11/5 17:03 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北5日電)時下網友留言時愛用「呵呵」表達敷衍,甚至諷刺。但你可能想不到,北宋文豪蘇軾常在書信中使用「呵呵」自我解嘲,隨著近代網路發展應用變廣,才漸漸帶有貶抑色彩。

重慶商報今天報導,中國大陸網友最近整理一批網路用語來源,平日看似不起眼的句子,很多都出自高雅的詩人、作家,例如「呵呵」就是蘇軾的口頭禪。

大陸西南大學文學院教授、唐宋文學專家胥洪泉表示,蘇軾確實愛在書信中使用「呵呵」,像「近卻頗作小詞,雖無柳七郎風味,亦自是一家。呵呵!」就出自其書信「與鮮於子駿書」。

胥洪泉指出,蘇軾用「呵呵」沒有婉約派的風味,但自成一派,有解嘲用意,也彰顯蘇軾的自信和豪放。

報導提到,20歲的網友「阿恰」平常會用「呵呵」表達敷衍,某天打了一大篇遊記分享給朋友,最後得到的回應卻是「呵呵」兩字,他頓時火冒三丈,感覺被蔑視。

大陸網路觀察家、速途研究院院長丁道師說,「呵呵」最初其實是中性詞,最終之所以變成帶有貶抑色彩,是因為網路發展,在社群應用場景愈來愈多,使得本意逐漸產生偏差。

丁道師提到,網路語言有兩種,如「奇葩」最初是褒義詞,網友之後重新解釋,就成了帶諷刺意思的貶抑詞。另外,還有一些網友原創的詞彙,形容很棒的「給力」就是一例。1041105

※你可能還想看:
蘇軾最愛:大江東去浪淘盡 千古絕唱東坡肉
古代中國潮男》宋代士大夫爭相仿效的東坡巾
蘇東坡、司馬光頭上插花?這可是宋代花美男的風流瀟灑!
「壁咚」「好duang」在說啥?解析陸網路流行語

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.92