本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

挑戰巴哈無伴奏組曲 傅永和推低音提琴版本

2018/2/22 14:04(2/22 14:28 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者鄭景雯台北22日電)「我今年57歲,再不出就不會出了。」NSO低音提琴首席傅永和睽違25年推出第三張演奏專輯「巴赫(哈)低音提琴無伴奏組曲」,凸顯低音提琴特有的粗獷厚重感。

巴哈無伴奏曲不僅是大提琴的聖經,也是低音提琴演奏者的聖經,但在過去300多年來,從沒有一個讓人信服的低音提琴樂譜版本。

NSO國家交響樂團低音提琴首席傅永和,經過30多年來的嘗試,在某個夏天午後,聽到電影「世界的每一個早晨」中演奏溫暖的古提琴音色,有了很深的感觸。

他自問「為什麼低音提琴不能像古提琴一樣,放鬆地發出空弦的聲音?」思考許久才發現,先前市面上所有的低音提琴版本,都用了不適合低音提琴的調性,「音不是太高就是太低」,太高難以演奏,太低則難以欣賞,因此省略太多原著的和弦音,以至於失去巴哈無伴奏原有的韻味。

有了這樣的體悟,傅永和也發現,「如果以次中音譜表讀譜,演奏時就會出現很多空弦和泛音,音域也不會太高或太低」,如此也同時解決演奏和欣賞兩方面的問題;他說,「巴哈在世時,恐怕沒有想到低音提琴也可以做到。」

傅永和在2012年自費出版巴哈低音提琴無伴奏組曲全曲樂譜,隔年開始錄音。他希望專輯能融合大自然的感覺,改到錄音室以外的母校礁溪國小樓梯間錄製,不過周遭的垃圾車、救護車、鳥叫聲等環境音太多,每次都得從晚上6時才能開始收音,有時一錄就到半夜,錄完後又再花了4年的時間後製,直到今年才推出專輯。

傅永和形容巴哈的音樂有如文言文,「用最少的音講完一句話,不像浪漫派用了很多音,但只講了一句。」也因此許多大型比賽的指定曲都以巴哈為主,尤其在籌備這張專輯的過程,讓他有初戀的感覺,「一心只想把低音提琴的優點展現出來。」

最後他呈現出低音提琴的粗獷與厚重感,也成為台灣低音提琴學生音樂比賽的指定曲版本。今年57歲的他說,「再不出這張專輯,以後也不會出了」,憑著一股傻勁,沒想要靠專輯賺錢,只希望能證明,「巴哈大提琴無伴奏組曲,不再是低音提琴演奏者的夢靨。」1070222

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.29