本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

參與為台灣而教 特教師找回熱情

2016/7/30 14:57
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者陳至中台北30日電)「為台灣而教(Teach For Taiwan, TFT)」進入第三年,今天舉辦成果展。特教系出身的郭佳宜,曾在教育現場感到沮喪和困惑,參與TFT後找回熱情,繼續投身特教領域。

郭佳宜從特教系畢業,在高職擔任執業輔導員,並巡迴服務國小的特教兒童。過去的她時常懷疑自己是否能成為一個及格的老師,在教導國語、數學之餘,還能對孩子的生命,產生什麼影響。

在郭佳宜陷入沮喪和轉職的十字路口,她看見了TFT的招募資訊,決定給自己兩年的時間,重新檢視自己當教師的初衷。

郭佳宜表示,在TFT的兩年中她瞭解到,對待孩子時要去瞭解他們的生命故事,「是什麼形成了現在的他。」如此一來才能建立關係和信任。

「當孩子願意信任我,說出『想成為和你一樣的老師』時,真的很感動。」郭佳宜認為,傳統師培教育給她架構和邏輯性,TFT的培訓則讓理論和實務有所連結,不僅是懂得教別人,也學會認清自己。

郭佳宜結束TFT兩年服務,將於8月回高雄擔任特教老師。而另一位TFT教師石雅玲,則打算繼續在原校服務,石雅玲曾在出版社工作,感慨自己可以編教科書,卻無法直接幫到學生。

石雅玲說,TFT的經驗讓她學會「讀懂孩子的需要」,曾有一個孩子被班上同學公認為「壞小孩」,功課總是跟不上。後來仔細觀察瞭解,才知道孩子可以理解課堂內容,只是閱讀能力很差,後來透過念故事的方式慢慢訓練認字,成績大有進步。

「只要知道自己是被愛的,就會有向前的動力。」石雅玲表示,對於弱勢孩子,有一個老師願意理解他、愛他,即使面對困難,也會擁有滿滿的勇氣,繼續往前走。1050730

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.87