本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

三讀 家事調解委員應具性別平權意識

2015/12/11 17:04
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者王承中台北11日電)立法院今天三讀通過家事法部分條文修正案,規範未來家事調解應聘任具有性別平權意識、尊重多元文化,並有心理、社工等相關專業,或社會經驗者為調解委員。

有鑒於現行家事法條文對家事調解委員之資格條件未能具體明訂,為健全家事調解法制,引導朝向專家介入方向前進,立法院院會今天三讀通過家事法部分條文修正案,具體規範從事家事調解工作之專家或適當人士,應具備的專業資格能力及經驗

修法明訂家事調解應聘任具有性別平權意識、尊重多元文化,並有法律、醫療、心理、社工及其他相關專業,或社會經驗者為調解委員。關於家事調解委員之資格、聘任、考核、訓練、解任及報酬等事項,由司法院定之。

另外,由於台灣跨國婚姻興盛,涉外案件日益增多,但現行法條賦予法院對於不通曉國語的當事人聲請通譯有裁量權,若當事人不能理解法庭所用語言,不但損害其權利也難以達成家事事件法之統一法秩序的目的。

因此,為保護人民司法訴訟防禦權之完備,修法取消法院的裁量權,明訂家事事件當事人及其有關係之人,如有不通曉國語者,由通譯傳譯之;另外,針對聽覺或語言障礙者,除由通譯傳譯外,並得依其選擇以文字訊問,或命以文字陳述。1041211

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.62