本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

芝麻街改編洗腦神曲 Despacito成橡皮鴨之歌

2017/8/24 12:02(8/24 12:55 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社網站24日電)紅遍全球的洗腦歌Despacito進軍兒童界!美國兒童節目「芝麻街」(Sesame Street)把這首歌改編成橡皮鴨讚歌,大唱「小鴨鴨是你的好朋友」。

波多黎各歌手路易斯方辛(Luis Fonsi)唱紅Despacito,還擠下小賈斯汀(Justin Bieber)的暢銷曲Sorry,成為史上最多點閱次數的歌。根據哈芬登郵報(Huffington Post),芝麻街把這首歌改編成英文及西班牙文的雙語版,唱出芝麻街角色有多喜歡跟黃色橡皮鴨一起玩。

影片中,蘿西塔(Rosita)先是用吉他彈出前奏,接著鏡頭帶到海岸邊,只是原版MV的主角是位長髮美女,芝麻街版本的則是一隻在沙灘上的黃色橡皮鴨。接著恩尼(Ernie )一邊把橡皮鴨撿起來一邊高歌,畢特(Bert)受不了地說:「怎麼又是這首歌!」

恩尼繼續唱:「你跟我在(芝麻)街上共度許多時光,用你獨特的方式發聲,就是我想聽到的那個聲音──呱呱!」接著蘿西塔跟恩尼分別用西班牙文及英文合唱:「小鴨鴨是你的好朋友!」

在影片中一直吐槽這首歌的畢特,最後也忍不住哼唱起來,還說「嘿!其實這聽起來還蠻琅琅上口的耶」。

雖然影片很可愛,但Despacito歌詞原文被指有性暗示,有網友留言「我就是愛芝麻街永遠都跟得上話題,但如果小朋友發現歌詞真正的意思怎麼辦啊」,不過更多人覺得改編得很好,還說這首歌已經是心目中的神曲。1060824

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.79