本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

加國將出現第3人稱中性代名詞

2014/6/19 08:37
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者張若霆多倫多18日專電)加拿大卑詩省溫哥華市教育局本週投票通過1項在課堂中可以使用、沒有性別意味第3人稱代名詞的政策。換言之,即是以xe、xem、xyr代替he/she、him/her及his/hers。

溫哥華教育局此項政策的用意為,讓教師及學校管理人員在對待變性學生方面更具包容性。

這項政策規定,對於變性學生,大家應以其名或其選擇的第3人稱代名詞稱之。在男女分開的活動中,變性學生也可自己選擇參與何種性別的活動。他們也可選擇使用自認適合自己性別的衛浴間。

溫哥華市教育局也表示,教育局會考慮建造一個不分性別的單一衛浴間。

溫哥華市教育局在辯論此一提案時,反對人士曾對著教育委員吼叫,並稱教育委員們為「獨裁者」及「騙子」。

為變性人或性別模糊者創造新的英文代名詞並非新鮮事。這種想法已被討論了數十年,甚至超過1個世紀。

美國伊利諾大學曾指出,韋氏大字典(Webster's Dictionary)1934年即曾登錄過thon這個沒有任何性別意味的第3人稱代名詞。伊利諾大學翻閱的檔案資料顯示,為變性人創造中性代名詞的辯論,早在1800年代即已開始。

世界公認性別最平等的國家瑞典,最近也將中性第3人稱代名詞hen加入國家百科全書中,代替he或she。

Thon及hen雖已被一些國家承認,但xe、xem及xyr是否會因溫哥華市教育局首創先河而成為全國新語言,還有待觀察。1030619

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.46