本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

故宮赴日展 海報版本各不同

2014/6/19 20:31
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者楊明珠東京19日專電)國立故宮博物院186組件文物,24日將在東京國立博物館(東博)對一般民眾展出,故宮當初與東博協商時,堅持宣傳要有「國立」二字,但現在卻有不同版本的海報呈現。

故宮「神品至寶」展24日將在東博對一般民眾開放展出,能促成這次文物赴日,除了日本在2011年通過「海外美術品等公開促進法」外,還要以「全稱載示」包括展覽與各式文宣須冠「國立故宮博物院」,是海外借展兩大要件。

中央社記者發現,在東京車站旅客月台前的神品至寶展宣傳海報是「台北 故宮博物院」沒「國立」二字。東京的東京國立博物館正門旁的大海報板,則標明「台北 國立故宮博物院」。

熟悉促成故宮赴日展的人士告訴中央社記者,在促成故宮文物日本展過程中,日本立法通過「海外美術品等公開促進法」是過了第1關,第2關就是故宮堅持策展文宣得註明「國立」二字,這讓參與協商的官員可說受盡折磨。台日雙方針對海報宣傳時的圖案、設計等公文往來多回,煞費周章才達成共識。

為了促成故宮文物神品至寶展,日方於去年6月由東博、跨黨派國會議員所組成的「日華懇談會」,以及日本放送協會NHK、讀賣新聞社、朝日新聞社、產經新聞社等主流媒體,共組故宮文物日本展營運委員會。

至於媒體的報導,像是4月21至23日,讀賣新聞分上、中、下篇連載的專題,主題及稱呼為「台北故宮博物院」,少了「國立」兩字。

此外,6月17日朝日新聞的報導也僅稱「台北故宮博物院 神品至寶」,但介紹主辦單位則註明「國立故宮博物院」。1030619

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.90