本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

5字形容英國脫歐 網民有喜有憂

2016/6/26 10:29(6/26 10:48 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社倫敦25日綜合外電報導)英國選民透過公投決定與歐洲聯盟分手後,微網誌推特(Twitter)「#5字形容脫歐」(#BrexitIn5Words)熱門主題標籤中,脫歐派大肆慶祝,留歐派則大表憤怒。

推特每則發文原本就有140個字元的限制,但在此例,網軍以更濃縮、更精簡的方式來抒發情緒。

英國廣播公司新聞網(BBC News)報導,支持脫歐的推特用戶利用這個主題標籤大肆慶祝,表達樂觀驕傲之情。

網友@swordbeard說,「#5字形容脫歐。猛獅無法擋」。

還有人偷跑寫了6個字。@LeaveEUOfficial說,「獨立自治民主!」

相反的,留歐派則藉此表達懷疑、傷心和憤怒。

@StefanGenrich就說,「不合我胃口。#5字形容脫歐」。

也有人表達後悔之意,@robintran04就說,「再公投一次?#5字形容脫歐」。

這個主題標籤的另1個主題,是顯而易見的年齡層差異。分析投票模式後不難發現,大多年輕選民支持留歐,老一輩選民投票時則證明多為疑歐派。

許多網友因此用「#5字形容脫歐」主題標籤來凸顯1個現象:歐盟基本資訊的谷歌(Google)搜尋量在結果公布後才飆升。

1名網友寫說,「搜尋已嫌晚。」另一人則說,「先投票再google。」

@Rossi101更諷刺的說,「什麼是歐盟?#5字形容脫歐」。(譯者:中央社蔡佳敏)1050626

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.76