本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

留言拼錯泰國國名 蔡總統致歉

2016/10/17 15:43(10/17 15:50 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者葉素萍台北17日電)泰王蒲美蓬13日辭世,總統蔡英文今天親赴泰國經貿辦事處的追思會場致哀,但留言卻拼錯泰國英文國名。總統府說,總統稍早已透過外交部向泰方說明並表達歉意,泰方也表示理解。

泰國國王拉瑪九世蒲美蓬13日辭世,蔡總統今天親赴泰國經貿辦事處的追思會場致哀。蔡總統以英文在留言簿寫下,她代表中華民國(台灣),向泰國皇室和人民表達最深的哀悼之意,因為他們失去了一個偉大的領袖。

蔡總統最後還署名「Ing-wen Tsai, President, Republic of China(TAIWAN) , Oct.17.2016」。

不過,有媒體發現,蔡總統提到Thailand(泰國)時,寫成「Tailand」,少了一個「h」,拼錯泰國的英文國名。

對此,總統府說,對於筆誤錯植一事,蔡總統稍早已透過外交部向泰方說明並表達歉意,泰方也表示理解,並再次感謝蔡總統以及台灣對泰國人民的關心。

另外,總統府也說,有關媒體報導,府方正安排由總統率使節團前往泰國出席泰王追思活動,「這項報導與事實不符,我們並沒有這樣的規劃」。1051017

※你可能還想看:
總統拼錯泰國國名 李大維:絕對不是故意
泰王駕崩 蔡總統赴泰國辦事處致哀

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.45