關鍵字: 地震ATM亞運七夕
《全球中央》2014年3月號

《全球中央》2014年3月號

監獄,沒人想去地方,然而,獄政的好壞,卻與整個社會息息相關。現代化監所倡導技藝學習,幫助受刑人出獄後能在社會上安身立命。把「解決受刑人問題」導向為「解決社會問題」的做法,正是現代監獄趨勢之一。

性別中立用詞法案

發稿時間:2014/02/27 12:00

最新更新:2014/02/27 12:00

字級: 字級縮小字級放大

新的用法是以「fisher(漁人)」、「first-year-student(一年級新生)」分別取代fisherman與freshman。「watchman(巡邏員)」一字不再使用,改為「security guard(保安人員)」,「signalman(信號手)」則改成「signal operator(信號操作員)」。

文/顏伶如

類似「fisherman(漁夫)」、「freshman(新生)」這樣看似平凡無害的詞彙,如今在華盛頓州州法條文當中是完全找不到的。理由是,這些單字都包含有「man(男人)」的拼法,對於同樣適用這個詞彙的女性不公平。

花六年 改掉不符「性別中立」單字與詞彙


華盛頓州「性別中立用詞法案(Gender-Neutral Language Law)」2007年表決通過之後,州政府在接下來的六年時間裡,投注大量人力物力,將內容浩瀚廣大的州法法條逐一過濾、篩檢,把高達4萬多個不符合「性別中立」的單字與詞彙,陸續修改成合乎時代潮流的新詞。2013年4月底終於宣告完成州法文字修改的最後一部份,經過州長英斯利(Jay Inslee)簽署後,7月正式生效。

TOP