復仇者聯盟2陸翻譯落漆 撐下去變趕緊跑
2015/5/14 10:57(5/14 19:25 更新)
(中央社記者尹俊傑上海14日電)電影「復仇者聯盟2:奧創紀元」12日在中國大陸上映,但大陸影迷發現字幕翻譯錯很大,例如美國隊長要同伴「撐下去」,字幕卻是「趕緊跑」,令人啼笑皆非。
您所瀏覽的新聞已過查詢時效。建議您加入中央社
付費會員找尋您要的新聞。
支持中央社
選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量
小額贊助本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。