本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

兩韓融冰南韓學子不關心 他們說考試不會考

2018/11/22 13:31(11/22 13:43 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社首爾22日綜合外電報導)兩韓融冰一年來,雙邊關係發展前景光明,不過在南韓學校變化可能不太顯著。在龐大課業壓力下,南韓學子對北韓事務漠不關心,對了解這個鄰國興趣缺缺,因為「考試不會考」。

17歲的高中生盧河娜(Roh Ha-na,音譯)說:「我真的什麼都不懂。學校一年大概會上兩次關於統一和國家安全,以及北韓人民生活的課程…但我大多都是左耳進右耳出。」

路透社報導,許多觀察家認為,南韓人對這個北方鄰國所知甚少,兩韓關係回溫,更凸顯了這番情況,促使政府採取行動,改變南韓人認識北韓和統一的方式。

南韓統一教育研究所(Institute for Unification Education)所長白準基(Baek Jun-kee,音譯)說,當前的教育方式無法向南韓年輕人展現入微了解北韓、北韓人民及領導人金正恩的重要性。

白準基受訪時說:「假如我們不以理性態度接觸這項議題,或傳達這項議題對國高中生的個人生活構成何種影響,就很難維持他們的注意力。」

分析家說,在兩韓文化和政府間交流日益頻繁之際,北韓專家變得愈來愈重要,這些教育缺口導致公私立機構缺乏這類人才。

南韓智庫韓國統一研究院(Korea Institute for National Unification)研究人員洪敏(Hong Min,音譯)說:「每個地方政府都制定出兩韓交流計畫,但他們沒有任何專家、一無所知,也沒有組織網絡。」

「南韓企業集團領袖9月出席平壤峰會時,大多沒有內部北韓專家向他們進行簡報。」

南韓統一部長趙明均(Cho Myoung-gyon)本月稍早因削減教育計畫預算在國會聽證會慘遭砲轟後說,針對統一制定新課程是「至關重要且迫切」的事情。

南北韓分離70年,1950至1953年韓戰結束後,雙方簽署停戰協定而非永久和平協議,意味兩韓實際上仍處於戰爭狀態,許多南韓人認為,統一是愈來愈遙不可及且不切實際的目標。

根據調查,南韓人對北韓事務漠不關心,尤其是年輕世代,認為那些麻煩沒比認真工作或專心向學更重要。

17歲的女高中生文昭仁(Moon So-in,音譯)說:「除了在歷史課讀過韓戰,我在學校從沒聽過關於北韓的議題。」

「我的朋友們似乎也都對此興趣缺缺,因為我們早已習慣兩韓各自為國。」

南韓教育重點在競爭激烈的大學入學考試,一名高中老師說,學生和老師都說,北韓問題「考試不會考」,不必「浪費寶貴時間在那上面」。(譯者:劉文瑜/核稿:張曉雯)1071122

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.196