本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

美媒:中共官媒用「斬殺線」貶損美國 但中國也有

2026/1/13 19:30
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北13日電)源自線上遊戲的「斬殺線」一詞,近來被中共官媒套用為「美國斬殺線」,作為形容美國社會貧富不均的宣傳熱詞。但美媒直指,「美國斬殺線」這一官方敘事意在為中國民眾提供情感慰藉,試圖轉移外界對中國領導人的批評,忽略了在中國一場重病就可能讓家庭陷入財務危機的現實。

文章並強調,並非所有中國民眾都認同「美國斬殺線」這套官方敘事,最明顯的例子就是河北省農村因官方的「煤改氣」政策,無力負擔高漲的供暖費用而挨凍。

紐約時報今天發表專欄作家袁莉撰寫、題為「中國宣傳機器為何炒作『美國斬殺線』」的評論文章,提出上述看法。在線上遊戲中,「斬殺線」是指玩家狀態跌落到可被對手一擊秒殺的臨界值。

文章表示,「斬殺線」一詞近來在中國網路及官媒被頻繁使用,且迅速走紅,用來渲染美國諸如無家可歸、債務纏身、吸毒成癮及經濟不穩定等一系列困境。官媒更宣稱,這道美國斬殺線「如幽靈般懸在美國人的頭頂,卻是中國人無需擔憂的威脅」。

這篇文章提到,將美國刻畫成一個經濟困境深重且波及廣泛的國家,一直是中國官方宣傳的慣用手法,而「斬殺線」一詞的表述與意象則是全新的,表達出「一個驟然的臨界點,越過它,苦難接踵而至,美好生活就此徹底斷送」。

但文章直指,「美國斬殺線」這一敘事,意在為中國民眾提供情感慰藉,同時試圖轉移外界對本國領導人的批評。按照這套宣傳的邏輯,太平洋彼岸(美國)的景象越是慘淡,中國人對當下困境的容忍度便越高。

文章說,如今中國經濟增幅已降到昔日的一半,青年失業率居高不下,曾經通往安穩生活的穩定工作、房價持續上漲、階層流動穩步向上等固有路徑,如今都變得越來越難以預測。對許多家庭而言,生活的容錯空間較以往變得越來越狹窄。

這篇文章表示,中國法律部落客李宇琛2025年12月底在網路上發表文章,指「斬殺線」一詞之所以具吸引力,就在於簡單好用,讓中國人得以批判遙遠國度的制度,同時迴避自身生活的棘手問題。然而,李宇琛的文章隨後就被刪除。

文章指出,社會不平等問題在中國和美國都客觀存在。但在中國,人們對貧困的體驗和認知有所不同。在中國大多數城市,街頭乞討者和無家可歸者都受到嚴格管控,在日常生活中並不多見。相對地,許多人只有從中共官媒報導的美國及他國消息中,才看得到這類場景。

這篇文章直陳,中國的經濟不穩定問題依然普遍存在。14億人口中,約有6億人的年收入僅有人民幣約1萬元(約新台幣4.5萬元),而農村養老金每月通常更只有約140至210元,一場重病就可能讓家庭陷入財務危機。對資金耗盡的擔憂,正是中國家庭儲蓄率位居世界前茅的原因之一。

文章說,令人驚訝的是,在如今資訊取得管道已相對豐富得多,類似早年「美國人民生活在水深火熱之中」的敘事,卻依然能在中國引起共鳴。但這個模式十分簡單:放大外國的苦難,以轉移民眾對國內問題的關注,而這種手法正從「美國斬殺線」的隱喻中成形。

這篇文章說,2025年12月,「斬殺線」這一敘事開始獲得官方推動,其中包括北京日報、南方日報及觀察者網。其中,觀察者網不到2週內就刊發了10多篇相關評論文章,甚至將「斬殺線」一詞納入年度新聞回顧,連結美國的內政。

到今年1月初,連中共黨刊「求是」雜誌也論述起「斬殺線」,使這個脫胎於遊戲文化的詞彙,正式躋身中國官方認可的政治話語體系。

google news透過 Google News追蹤中央社

文章直指,並非所有中國人都認同官方這套敘事。部分評論人士就將「斬殺線」的說法套用在中國國內政策上,其中就包括河北省大幅提高農村家庭的冬季取暖費用(指「煤改氣」政策導致這些農民寧願挨凍不敢開暖氣)。

文章最後提到,有人以「美國斬殺線不是關於美國」為題在微信上寫道,「一個話題能出圈(受到大量關注),不太可能只是人們愚蠢。更多時候,是因為直面現實太困難了」。(編輯:邱國強/吳柏緯)1150113

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

110