本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

港囧抄襲好萊塢?編劇:本土化也是原創

2015/10/2 19:04(10/2 19:32 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北2日電)被視為「人在囧途」第三部曲的電影「港囧」日前傳出抄襲指控,編劇接受媒體訪問時不諱言參考過好萊塢片及港片,但他認為,將外國影片本土化不容易,也算是原創。

新浪娛樂報導,日前,網路上一篇文章詳細分析了「人在囧途」、「泰囧」和「港囧」三部電影,這篇文章將上述影片與多部好萊塢電影比較,發現在主題、情節以及人物設置上有諸多相似之處。

報導引述曾參與三部電影的編劇束煥表示,這三部電影在創作時確實有借鑒過一些好萊塢電影,但是本土化的過程本身也是一種原創,「直接接過來容易?給中國的市場看,本土化也是很難的,它就是原創」。

今年年底,中國大陸電影票房總量將突破人民幣400億,但另一方面,抄襲事件卻屢屢發生。今年暑期檔,大陸國產動畫「汽車人總動員」抄襲好萊塢動畫「汽車總動員」的事件,也曾經轟動一時。

束煥認為,「發展一定是從借鑒開始的」,這是中國大陸電影發展必經的階段,「好萊塢畢竟已經發展了100多年了,很多韓國電影其實也都能在好萊塢找到範本」。

他說,原創力不足其實並不只是大陸面臨的問題,「好萊塢現在為什麼那麼多續集呢?他們自己也缺少原創」。

不過,報導認為,雖說學習、借鑒確實是必經階段,很多大陸自產電影中赤裸裸地挪用、抄襲,暴露出大陸版權意識的薄弱。抄襲成風外,還有各式擦邊球,比如「港囧」上映前,就有一部小片「澳囧」提前上映。1041002

※你可能還想看:
趙薇接演「港囧」 挑戰最驚心動魄床戲
港囧好威 上映首日票房破10億元

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.82