本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

微電影交響詩 譚盾傳述女書夢

2014/5/28 15:27
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北28日電)知名作曲家譚盾耗費5年完成微電影交響詩「女書」,27日由美國費城交響樂團在湖南演出。譚盾稱女書傳人雖吃過很多苦、流過很多淚,但臉上總是洋溢著快樂溫暖,因為這是一群有夢想的人。

女書是全球唯一的女性專用文字,發源於湖南江永一帶,屬漢語方言的音節文字。「女書」先前已於美國首演,此次亞洲行自5月21日至6月6日,大陸演出城市為北京、上海,及譚盾的老家湖南長沙。

綜合大陸媒體報導,譚盾先前受訪時透露,他最早是在台北誠品書店無意中看到了女書,因此產生濃厚興趣,所以從台北去到湖南江永一帶,花了5年時間生活在女書村,寫就結合微電影與交響樂的「女書」。

作品中,譚盾用「母親的歌」、「女書村」等13個樂章,描繪出中國女性的堅韌之美,同時將濃厚的原生民族氣息與女性獨有的動人哀婉,展現得淋漓盡致。

譚盾認為,女書的使用者雖吃過很多苦,流過很多淚,但她們臉上總是洋溢著快樂與溫暖,「因為這是一群活在夢裡的人,她們用女書造就了自己的理想王國」。

他說,「去女書村最難的就是如何進入女人的世界,當然不只是進入老奶奶的世界,就是現在要進入一個年輕女人的世界也很難。我一個大男人要探尋女書的秘密,那裏的老奶奶們開始都用警惕的眼光看著我,所以最開始難就難在不知如何下手」。

譚盾坦言,「進入她們的內心世界是非常有意思的事情,是一個非常艱辛的心路歷程,同時也是非常藝術的、優美的過程,正因為這個過程,使得我的寫作不光有記錄、有描述,還有很多內心深處的體會和感觸,這些東西我都放進了創作當中」。1030528

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.72