本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

看新聞學英文 首選全球中央

2017/9/1 11:07(9/1 13:53 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北1日電)《全球中央》雜誌全新改版,9月號增闢〈看新聞學英文〉專欄,精選5篇中英文對照文章,是讀者增加新聞常識,又可學英文最佳首選雜誌,另外,《全球中央》再度獲文化部推介評選為優良雜誌。

航空公司最快在2025年就有一項將機師移出機艙、改以遙控方式遠端操作航班的技術,如此一來,沒有機師的班機每年將可替業者省下350億美元(約新台幣1.07兆元),但問題來了,旅客們敢搭嗎?

這篇由中央社編譯蔡佳敏撰發、刊登在《全球中央》9月號新增加的〈新趨勢〉專欄文章指出,無機師飛機可能會採「分階段」、「橫跨好幾年」的時間來實現,貨機最可能率先採用這項技術,最後落實無機師作業的則是民航客機;而在這段期間,機師人數將陸續遞減。

根據瑞士銀行(UBS)的報告,不用機師駕駛、改用遙控操作的飛機最快2025年就看得到,待2030年後技術更上一層樓,即有望應用在私人商業噴射客機和直升機上,最後一步才是無機師的一般民航客機。

文章中說,轉成無機師作業可望替航空業者節省大筆成本。航空公司通常每一架飛機就要雇10名機師,減少機師人數代表業者可以省下訓練、薪資等人事成本,這也有助於緩解預料在接下來數十年間發生的機師短缺問題。

最新一期《全球中央》封面故事〈外語熱潮〉,將告訴讀者在全球往來、溝通愈來愈頻繁之際,地球公民為了滿足文化、經濟等活動,除了自己的語言之外,積極地學習第二種,甚至第三種語言,尤其在快速、便利的網路際網路時代,語言學習已形成一種熱潮。

除英語之外,中文已逐漸成為全球第二外語的顯學,在英、法,甚至非洲,學習中文的熱潮方興未艾;而在東亞政經居於領導地位的日本,周邊國家學習日語的風氣,不曾停歇;台灣則因地理位置關係,日、韓第二外語學習風氣盛,近年越南、印尼新住民增加以及政府推動南向政策,新住民語教學也將加入十二年國教課綱,學習外語此其時也。

精采的文章還須搭配美好的視覺編排。第105期《全球中央》9月號全新改版,除了增加中英對照文章、為讀者蒐羅全球新趨勢、整體欄目更清爽易讀外,知名生態作家、中央通訊社董事長劉克襄也開闢〈地球一角〉專欄,分享他對我們生活的這塊土地在環境、動物保護、綠色生態及城市文化的所思所想,並期待獲得更多讀者的共鳴。現在訂閱《全球中央》雜誌一年12期,特價新台幣1280元,學生訂戶優惠價998元。訂閱請洽(02)2505-1180轉896。1060901

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.111