本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

推原民語言友善空間 原民會主委赴立院用族語報告

2021/10/13 12:20
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者王承中台北13日電)原民會主委夷將.拔路兒Icyang.Parod今天列席立法院內政委員會,首次全程使用阿美族語進行業務報告。夷將.拔路兒表示,當族語成為日常生活的語言,政府投入的預算才更有意義與價值,希望能逐步建構原住民族語言的友善空間。

立法院內政委員會今天邀請原民會主委夷將.拔路兒報告業務概況並被質詢。原民會發布新聞稿指出,這也是夷將.拔路兒首次於立法院全程使用阿美族語進行業務報告,並運用國際會議規格同步口譯來翻譯原住民族語言。

夷將.拔路兒表示,當族語成為日常生活的語言,找回原住民族語言的生命力,政府投入的預算才更有意義與價值。

夷將.拔路兒指出,「原住民族語言發展法」於民國106年公布施行,確認原住民族語言為國家語言,並規定,政府機關處理行政、立法事務及司法程序時,原住民得以其原住民族語言陳述意見,各政府機關應聘請通譯傳譯。

夷將.拔路兒表示,這次在立法院全程使用族語進行業務報告,就是希望能逐步建構原住民族語言的友善空間,落實原住民族語言發展法。

夷將.拔路兒指出,將請地方政府及原住民族地區55個鄉鎮市區公所首長,共同落實原住民族語言發展法的規範,在議事期間或召開會議時能使用族語及同步口譯,共同積極營造原住民族語言使用環境。(編輯:蘇志宗)1101013

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.72