本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

友善移工藥局推翻譯諮詢服務 嘉縣衛生局擬跟進

2020/3/9 14:21(3/9 15:21 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者蔡智明嘉義縣9日電)因應武漢肺炎疫情,嘉義縣七星藥局與「越在嘉文化棧」合作,提供移工翻譯服務。嘉義縣衛生局也擬跟進,讓不熟悉中文的外籍朋友,得到相關的醫藥諮詢及服務。

由於有外籍看護日前感染武漢肺炎,「越在嘉文化棧」負責人阮金紅與位於嘉義縣民雄火車站附近的七星藥局合作,提供電話即時東南亞語翻譯,要讓到藥局買東西的越南、印尼移工,了解武漢肺炎如何防範。

七星藥局藥師吳至鎧表示,位於民雄的中正大學,有很多外籍生及國外學者,來自美、俄、歐盟、日、韓等國,平時也都會來藥局買藥,雖然自己可以用英文溝通,但遇到東南亞國家的人就沒辦法。

吳至鎧進一步表示,「越在嘉文化棧」協會成員剛好可以補足這一塊,目前大都提供越南話翻譯。藥局也在門口張貼以英語、越南語寫著「英語友善藥局」、「越南語友善藥局」等告示。

嘉義縣衛生局藥物暨食品管理科長陳惠貞表示,縣府將跟進研擬相關外語服務,與社區藥局合作,讓東南亞移工及新住民,能更了解藥物、口罩的使用方式及衛教常識。(編輯:洪學廣)1090309

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.14