本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

韋氏辭典年度字:culture文化

2014/12/15 22:28
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社紐約15日綜合外電報導)美國辭典等參考書籍編撰及出版商韋氏公司(Merriam-Webster)公布,「culture」(文化)一字獲選為韋氏大詞典2014年度10大最夯字詞排行榜榜首。

美聯社報導,英國牛津字典稍早選出「Vape」(吸電子菸)一字為年度風雲字;當伊波拉病毒令全球陷入恐慌之際,線上字典網站Dictionary.com則將「exposure」(暴露在危險或有害的情況之下)選為2014年年度代表字。

韋氏公司挑選出查詢量較前1年激增的10個字詞,排名第2的是「nostalgia」(懷舊、鄉愁),其他幾個熱門單字包括「insidious」(陰險的)、「legacy」(遺產)、「feminism」(女性主義),以及源自於法文的多詞組「je ne sais quoi」(難以言表)。

韋氏辭典特約編輯索克洛斯基(Peter Sokolowski)說:「我們只不過是更頻繁地使用『文化』這個字。這可能是一時的流行,也可能不是,這可能只是一種發展。」

索克洛斯基說,人們查詢1個字不只是因為不曉得它的含義,有的時候是為了尋找靈感或是作為確認的方法。

韋氏辭典網站每年估計有1億次的查詢量,與韋氏公司開發的應用程式(app)查詢量不相上下,「文化」一字的查詢量與前1年同期相比增加了15%。(譯者:中央社劉文瑜)1031215

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.95