本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

英國小書店搬遷 250人龍自願接力搬書

2018/11/1 08:45(11/1 09:15 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者戴雅真倫敦31日專電)英國南安普敦(Southampton)一家小書店因負擔不起漲價的房租而搬家,不僅順利募資買下新店面,又號召250人自願前來組成人龍,接力把書本搬到新書店,展現社群凝聚力。

「泰晤士報」報導,成立於1977年、有超過40年歷史的非營利獨立書店「十月書店」(October Books)由於無力負擔漲價的房租而發起募資,截至8月募得48萬7800英鎊(約新台幣1951萬元),順利買下一處前身為銀行的建物作為新店面。

不過,儘管新舊店面距離只有150公尺,但要替書店裡上千本書搬新家仍是一件大工程。書店於是號召近250人28日在書店外集合,以接力的方式,一本接一本,就這樣把超過2000本著作搬到新店面。

書店志工狄佩爾(Clare Diaper)表示,有些自願者是事先報名,但也有些人是當天看到有人在搬書而自動加入人龍幫忙。

她表示:「真的很神奇,一開始只是10個人在兩家店之間跑來跑去,最後竟變成250人接力傳書。這展現了社群的支持與凝聚力,我們非常感動。我們是社群的一份子,也為社區服務,看到這種回饋,真的相當令人振奮。」

參與搬書的佛蘭克(Jani Franck)接受「南方每日迴聲報」(Southern Daily Echo)訪問時表示:「真的很驚人,社區的力量凝聚在一起,完成這件事。十月書店真的做得很好,令人驚嘆。」

「十月書店」也在推特發文表示:「1小時,200多人。一間儲藏室,清空。這就是社群,這就是朋友。」

「十月書店」店名源自於蘇聯的「十月革命」,直到這次搬家前,在舊店址已經營15年。

替書店融資的投資經理羅斯威(Ian Rothwell)表示:「這類獨立書店非常特別,尤其是像十月書店一樣的老字號書店。它們在當地人的心中有特殊地位,而現在有了新店面,這份牽絆將更加緊密。」

書店的搬家大工程目前仍在進行,也持續號召志工幫忙,新書店預計將於11月3日開張。(編輯:高照芬)1071101

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.80