本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

移民工文學獎頒獎典禮 不分國族性別有愛最大

2018/9/30 17:22(9/30 20:10 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者汪宜儒台北30日電)第五屆移民工文學獎今天在台灣博物館大廳舉行頒獎典禮,獲獎的移民工朋友在開場時輪番走上台博館的中央樓梯,以各自的母語自信朗誦出自己的作品選段,場面真摯動人。

其中,將自己因性別認同,而從小就與父親有激烈衝突的生命經驗化為「鞭打的痕跡」一文的菲律賓移工Melinda M. Babaran,獲得評審獎肯定,也是移民工文學獎五年來第一次獲獎的多元性別主題作品。

典禮上,Melinda M. Babaran特地邀來同樣在台灣工作的媽媽分享喜悅。她說,當時寫下文章,是因為聽到在家鄉的父親生了重病,很想找人說話,卻又不想讓人看見眼淚,只能對著手機打下對父親的感想:「寫完文章的一個月後,他過世了,他永遠無法知道我得獎,但我想告訴他,我愛他,我已經原諒他,也每晚為他禱告。」

以朋友遇見愛情的經歷為靈感原型寫就的「關於愛」,是這次的首獎與青少年評審推薦獎雙獎作品,作者是曾在台灣工作5年,目前已回到印尼的Loso Abdi,他同時也是第三屆移民工文學獎的首獎作者。

Loso Abdi十分感謝台灣給予他的一切,「我們移工人很多,卻很少人想聽我們的故事、我們的心,但這裡願意聽。」他說寫下這個故事,是希望強調愛,他說工作與生活總是辛苦的,但只要用心,用愛去面對工作,一定會產生不同結果。

這一屆的移民工文學獎首度開放香港、澳門、馬來西亞、新加坡移民移工投稿,因此來稿量創下歷屆新高,共徵得553份作品。最後不分類別,選出首獎、評審獎、優選、青少年評審推薦獎與澳門特別獎,所有得獎作品也將集結成作品集,預計年底出版。

其中,獲得優選的「那個傷口依然在我體內」與「人力儲備中心裡的人們」,就是開放跨國移工投稿的成果,作者都是印尼籍的香港移工,分別是Yuli Riswati與Pratiwi Wulansari。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

在優選中,另有一篇「破碎的夢想及四面圍牆」,作者是化名愛彌亞的菲律賓移工,目前正在龍潭女子監獄服刑。透過影片,愛彌亞回憶了過去因語言不通而處處感覺障礙、不被理解的司法訴訟過程,也透露出寫作是唯一能完整表達自我的途徑。她說:「能參加這比賽、得獎,或許可以激勵其他人,在裡面的我們,並不是從此就沒有用了、沒希望了,也並不代表沒人愛我們了。」

擔任頒獎嘉賓的文化部人文及出版司司長陳瑩芳在致詞時除了鼓勵、感謝所有的移民工朋友,她表示:「每個故事都是一段生命歷程,是在土地上呈現出來的軌跡,因為這些不同生命歷程的書寫,台灣文學譜出了新活力、產生新系譜。」(編輯:陳怡璇)1070930

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

76