本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

重現地板圖書館 台北當代館邀移工新住民入館閱讀

2022/5/20 15:09(5/20 15:36 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
台北當代藝術館推出「當代館R106地板圖書館」計畫,邀請移民、移工入館閱讀,首名拜訪的讀者是印尼移工Aris(左),他帶朋友從桃園到台北走進場館借書。(台北當代藝術館提供;攝影:許容慈)中央社記者王寶兒傳真  111年5月20日
台北當代藝術館推出「當代館R106地板圖書館」計畫,邀請移民、移工入館閱讀,首名拜訪的讀者是印尼移工Aris(左),他帶朋友從桃園到台北走進場館借書。(台北當代藝術館提供;攝影:許容慈)中央社記者王寶兒傳真 111年5月20日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者王寶兒台北20日電)COVID-19疫情襲來以前,台北車站大廳總可見到移工和新住民圍繞書本、一起閱讀的「地板圖書館」景象。台北當代藝術館近期也在館內重現地板圖書館,邀移工和新住民免費入館參觀並借閱書籍。

台北車站大廳過去會有「地板圖書館」的景象,是源自「燦爛時光:東南亞主題書店」所號召的文化行動。書店自2016年起每週日到台北車站大廳24號柱子旁,提供不同語言的書本,讓常在大廳相聚的移民、移工們租借,但受COVID-19(2019冠狀病毒疾病)疫情影響,「地板圖書館」的常態活動只得暫時停擺。

「燦爛時光:東南亞主題書店」由張正、廖雲章創立,他們長期投入東南亞移民、移工議題,近期在台北當代藝術館推出的展覽「非遊記」擔任偕同策展人,以展覽空間呈現當代移工如何以書寫、畫作、影像等方式,表達對台灣社會的觀察、思鄉情懷、勞動所感等等,並在台北當代藝術館打造「當代館R106地板圖書館」。

台北當代藝術館透過新聞稿表示,「當代館R106地板圖書館」重現源於台北車站的「地板圖書館」,由張正及廖雲章將裝滿來自東南亞各國書籍的行李箱,移至當代館展間,邀請東南亞的觀眾們圍著書籍席地而坐,閱讀來自家鄉的母語書。

「當代館R106地板圖書館」開放於「非遊記」展覽期間。台北當代藝術館表示,首名造訪「當代館R106地板圖書館」的讀者是印尼朋友Aris,特地在一週難得的星期假日,帶朋友從桃園到台北走進場館借書。

台北當代藝術館表示,展覽期間歡迎移工與新住民朋友,以母語現場填寫字卡就可免費入場,現場除提供來自東南亞國家各種書籍的閱覽服務,週日時段更推出書本借閱服務和專場導覽,邀請大家以藝術在當代館相會。

「非遊記」展覽現正於台北當代藝術館展出至7月17日。(編輯:張銘坤)1110520

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.241