本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

赴日開車駕照譯本年逾20萬件 台灣建議電子化

2018/12/8 10:14
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者汪淑芬台北8日電)交通部公路總局統計,台灣每年因赴日需求的駕照日文譯本申請案,超過20萬件。公路總局建議改採電子化,省時間也省成本,已請外交部協助與日方協調。

公路總局監理組長林義勝今天受訪說,台灣到日本的旅客持續成長,愈來愈多民眾選擇自駕遊,但日本並不接受台灣發的國際駕照,台灣民眾短期要在日本開車,除了持台灣發的有效駕照外,還要有台灣監理單位核發的駕照日文譯本。

林義勝表示,駕照日文譯本規費每份新台幣100元,現在每年申請件數超過20萬件,耗費不少紙本作業成本及時間,應改用電子化,用電子檔取代紙本,不但省成本、省時間,民眾支付的規費也可降低。

林義勝說,目前正透過外交部與日本協調,希望明年可以實施。

根據公路總局提供的資料,台日雙方自96年9月21日起,同意雙方國人持該國所發正式有效之駕駛執照及其譯本,得於入境1年內,在各該境內駕車。(編輯:黃于)1071208

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.92