本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

外交特考擬設高階英語組 盼募專業及語文兼優人才

2020/10/24 17:13
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者陳韻聿台北24日電)媒體報導,外交特考擬開放以英文作答,以吸納優秀華僑第二代。外交部今天說,相關措施尚在研擬,且是針對英語能力,而非華僑第二代身分,特考最終目的為招募外交專業知識及語文能力兼優人才。

外交部表示,當前國際情勢變化快速,面對各項雙邊或多邊事務,有必要為外交工作召募更加多元的人才,以利為國家爭取更多利益。為滿足相關需求,外交部希望經由外交特考進用具高階英語能力的人才,進而提升整體涉外事務人員的語言能力。

外交部指出,目前外交部與相關主管機關的研議草案是在原來的特考名額外,另增設高階英語能力的分組名額,此作法並不影響任何考生的權益。

外交部強調,特設高階英語能力分組的宗旨是特別要求外交人員的英語能力,並非針對華僑第二代青年身分,國內有志從事外交事務的青年都可報考。

此外,外交部說,研議中的外交特考高階英語組,主試科目仍包括國文,其他應試專業科目也未打折扣。此分組的考試,除國文考科,其他專業科目可使用英文作答,目的為召募外交專業知識及語文能力兼優人才,並確保考生未來進入外交部服務後,有公務所需的中、英文能力;考生錄取後,也將密集受訓、接受考核。

至於媒體報導指駐美國代表處政治組所報回電報採全英文撰寫,外交部表示,這也是錯誤說法。

外交部指出,部內與駐外館處的電報往來,均以中文書寫,遇重要談話內容,為忠實呈現對方原意,可要求以原文回報,以利部內更準確地判讀與研析。台美關係重要且特殊,忠實、精確呈現美方重要人士談話內容,不限於以翻譯呈現,這是外館與外交部展現盡職、負責任的態度。

外交部說,部長吳釗燮上任後,對同仁的語言能力及語言使用活化有多方要求,這是精進外交工作的負責任態度;若不作相關要求,才有違人民期待。(編輯:林克倫)1091024

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.83