本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。

推文稱台灣共和國 美議員梅絲:我刻意的

2021/11/29 13:15(11/29 13:44 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
美國共和黨籍眾議員梅絲日前隨團訪台,推文時寫下「降落台灣共和國」引發熱議。她28日坦言是刻意選用「台灣共和國」這類字詞。(圖取自twitter.com/RepNancyMace)
美國共和黨籍眾議員梅絲日前隨團訪台,推文時寫下「降落台灣共和國」引發熱議。她28日坦言是刻意選用「台灣共和國」這類字詞。(圖取自twitter.com/RepNancyMace)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社華盛頓28日綜合外電報導)美國共和黨籍眾議員梅絲日前隨團訪台,推文時除秀出兩國國旗,還寫「降落台灣共和國」引發熱議。她今天坦言是刻意寫「台灣共和國」,目的為表達堅定支持。

南卡羅來納州眾議員梅絲(Nancy Mace)接受美國有線電視新聞網(CNN)時說,她抵台後隨即在推特PO文,說自己剛降落台灣共和國,「可說是以一種巧妙但強力的方式向台灣民眾致意」。

梅絲還透露,訪台消息曝光後,中國大使館曾與這趟跨黨派代表團的5位議員聯繫,要求取消行程,但他們沒有遵從。

梅絲說,她要感謝美國聯邦眾議院退伍軍人事務委員會主席高野(Mark Takano)這次率團訪台,美方希望持續與這個地區的盟友及夥伴建立關係,讓情勢變得緊張的是中國共產黨,不是美國。

主播詢問梅絲,有些人好奇她是否刻意選用「台灣共和國」這類字眼,梅絲答稱「是的,百分之百,是這樣沒錯」。

梅絲提到,有許多台灣人與台裔美國人都很感謝她這麼做,甚至有個年輕女性走向她時眼泛淚光,那則推文也如她所願獲得美國兩黨正面回響,而他們訪台就是為確保台灣的民主和自由受到保護。(譯者:劉文瑜/核稿:陳亦偉)1101129

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

下載中央社「一手新聞」 app,每日新聞不漏接!
iOS App下載Android App下載
地機族