本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
Se detecta que el idioma que usted usa no es el carácter chino tradicional.Por favor, intente entrar en la Página web de“Español”

外交部印貼紙 原來是台商需求

最新更新:2014/05/17 07:54

在越南暴動中,外交部印「我是台灣人」貼紙受矚,但真相卻是配合外館當地台商需求,採用越南台商總會的logo,但將logo上文字改為越南文的台灣「DAI LOAN」,以達到清楚分辨的效果,部份人士以此抹煞外交部提供服務,並不公平。(中央社記者唐佩君傳真 103年5月16日)
在越南暴動中,外交部印「我是台灣人」貼紙受矚,但真相卻是配合外館當地台商需求,採用越南台商總會的logo,但將logo上文字改為越南文的台灣「DAI LOAN」,以達到清楚分辨的效果,部份人士以此抹煞外交部提供服務,並不公平。(中央社記者唐佩君傳真 103年5月16日)

(中央社記者唐佩君台北16日電)在越南暴動中,外交部印「我是台灣人」貼紙受矚目,但真相卻是配合外館當地台商需求,以此抹煞外交部提供服務,並不公平。

越南排華暴動,為提供台商保護,外交部昨天將「我是台灣人,我來自台灣」貼紙,寄送給駐越南代表處及駐胡志明市辦事處運用,引發不同看法,據進一步了解,還原貼紙創意的源頭其實是在越南並非外交部。

根據熟悉內情人士表示,駐越南代表處在5月14日召開513越南暴動事件緊急應變會議,會議由駐越南代表黃志鵬主持,會中與越南台商總會名譽會長陳耀奎、河內台商會會長李國隆、副會長蔡建修等10多位台商領袖共同商議,決定印製凸顯台灣的貼紙,供台商使用,以避免越南人不能分辨台灣企業和中國大陸企業。因此是台商領袖認為台灣貼紙是有用的方式。

當下情勢緊張,經駐越南代表處和河內台商會會長以及台商領袖共同商議後,決定採用越南台商總會的logo,但將logo上文字改為越南文的台灣「DAI LOAN」,以達到清楚分辨的效果。換句話說,台商領袖們認為這樣凸顯台灣是有效且合適的作法。

駐越南代表處當時曾緊急先印一些貼紙應急,因此外交部立即配合駐處緊急應變計畫會議決定,協助印刷凸顯台灣貼紙任務供使用,圖案採越南台灣總會logo精神,使用台灣地圖,而且以越南文凸顯台灣。

熟悉內情人士表示,結果外交部熱心服務卻變成眾矢之的,批評者只看到貼紙就大做文章,漠視外交部在第一時間聯繫台商、安排交通工具、協調航空公司機位、在機場派專人服務台商及解決證件護照問題等種種奔走努力,讓清楚內情的台商覺得太不公平,說明來龍去脈,希望社會了解,外交部印刷貼紙係配合外館當地需求,政府出發點是配合並為了全力保護台灣民眾。1030516

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

下載中央社「一手新聞」 app,每日新聞不漏接!
iOS App下載Android App下載
地機族