本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
Se detecta que el idioma que usted usa no es el carácter chino tradicional.Por favor, intente entrar en la Página web de“Español”

教宗聖家節有感而發 籲家庭用餐時少玩手機

最新更新:2019/12/30 11:55
天主教教宗方濟各29日在每週例行演說時表示,耶穌一家人「祈禱、工作,並互相溝通」,呼籲天下家庭用餐時多和彼此交談,別只顧著玩手機。(圖取自方濟各IG網頁instagram.com/franciscus)
天主教教宗方濟各29日在每週例行演說時表示,耶穌一家人「祈禱、工作,並互相溝通」,呼籲天下家庭用餐時多和彼此交談,別只顧著玩手機。(圖取自方濟各IG網頁instagram.com/franciscus)

(中央社梵蒂岡29日綜合外電報導)天主教教宗方濟各(Pope Francis)今天舉聖經故事中耶穌、瑪利亞和若瑟一家人為例,呼籲天下家庭用餐時多和彼此交談,別只顧著玩手機。

路透社報導,教宗今天在聖伯多祿廣場(Saint Peter's Square)發表每週例行的三鐘經(Angelus)演說期間對信眾們說,耶穌一家人「祈禱、工作,並互相溝通」。

教宗說:「我問我自己,你在你們家裡知道如何溝通嗎?你和那些在餐桌上只顧著用手機聊天的孩子們一樣嗎?整個餐桌靜悄悄,像在望彌撒一樣,大家並沒有在溝通。」

教宗脫稿說道:「我們必須回歸到家人間的溝通上。父親、家長、孩子、祖父母、兄弟姊妹,這是今天要開始做的事情,在聖家節這天。」

根據英國廣播公司新聞網(BBC News)報導,教宗自己相當熱衷社群媒體,自詡在推特上擁有180萬追蹤者,也常和朝聖者一起玩自拍。

這並非教宗首次責備信徒花太多時間黏著手機,尤其是在彌撒期間。

他曾於2017年表示,主持儀式的司鐸會在彌撒期間說「請舉心向上」,而不說「請舉手機向上拍個照」。他還說,這樣的行為「非常難看」。

教宗說:「當我在這兒或在大教堂裡主持彌撒時,看到一堆手機高舉,還不只是信徒而已,連司鐸和主教都這麼做!這讓我非常難過。幫幫忙!」(譯者:李佩珊/核稿:劉文瑜)1081230

在 Instagram 查看這則貼文

ES: Yo me pregunto: ¿tú, en tu familia, sabes comunicarte o eres como esos chicos que en la mesa, cada uno con el teléfono móvil, está chateando? En esa mesa parece haber un silencio como si se estuviera en Misa... No comunican entre sí. Debemos retomar la comunicación en familia: los padres con los hijos, con los abuelos, los hermanos entre sí... Es una tarea que hay que hacer hoy, precisamente en el Día de la Sagrada Familia. PT: Eu me pergunto: tu, em tua família, sabes te comunicar ou és como aqueles jovens na mesa, cada um com o telefone celular, que ficam trocando mensagens? Naquela mesa parece existir um silêncio, como se estivessem na Missa ... Mas não se comunicam entre eles. Devemos retomar a comunicação em família: pais, filhos, avós e irmãos devem se comunicar entre eles... Esta é uma tarefa a ser feita hoje, precisamente no dia da Sagrada Família. IT: E io mi domando: tu, nella tua famiglia, sai comunicare o sei come quei ragazzi a tavola, ognuno con il telefonino, mentre stanno chattando? In quella tavola sembra vi sia un silenzio come se fossero a Messa … Ma non comunicano fra di loro. Dobbiamo riprendere il dialogo in famiglia: padri, genitori, figli, nonni e fratelli devono comunicare tra loro … Questo è un compito da fare oggi, proprio nella giornata della Sacra Famiglia. FR: Et je me demande: toi, dans ta famille, sais-tu communiquer ou es-tu comme ces gens à table, chacun avec un téléphone portable en train d'échanger des messages ? Autour de cette table, il semble y avoir un silence comme s'ils étaient à la messe ... Mais ils ne communiquent pas entre eux. Nous devons recommencer à dialoguer en famille: pères, parents, enfants, grands-parents, frères et sœurs doivent communiquer entre eux ... C'est une tâche à accomplir aujourd'hui, précisément au jour de la Sainte Famille.

Pope Francis(@franciscus)分享的貼文 於 張貼

地機族
訂閱中央社
感謝您的訂閱!瀏覽更多中央社精選電子報
點擊訂閱電子報 點擊訂閱