本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

中國十大難懂方言 閩南語第三

2014/5/24 18:55
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北24日電)大陸微博最近流傳一個名為「中國十大難懂方言」的文章,選出溫州話為中國最難懂的方言,而閩南語則和蘇州話並列第三。

不過,大陸漢語專家認為,這份方言榜單不夠嚴謹,存在諸多問題。

綜合媒體報導,最近有網友在微博上發出「中國十大最難懂的方言」榜單,立刻引起大陸網友和輿論熱烈討論。

這份榜單選出的中國十大最難懂方言依序是:溫州話、廣東話、蘇州話和閩南話、上海話、陝西話、長沙話、四川話、山東話、天津話、東北話。

這份榜單未具名的作者說,「天不怕地不怕,就怕溫州人說鬼話。」他還稱,據說在抗日戰爭中,八路軍(共軍)部隊相互間聯繫由於保密需要,都是派兩個溫州人透過電話等方式聯繫,日軍情報部門總是翻譯不出發音極為複雜的溫州話。

榜單作者又指出,廣東話可以說現在流傳廣泛,但廣東話不僅有自己獨特的發音,還有自己的文字,有些廣東人和香港人甚至不懂國語,這足以說明廣東話和國語差別之大。

作者說,蘇州話和溫州話同屬吳方言語系,同樣不好懂,排名第三。

至於和蘇州話並列第三難懂方言的閩南話,作者表示,估計沒有語言天賦的人,就是在福建待上一輩子可能都不懂閩南話。

不過,大陸南開大學漢語言文化學院副教授冉啟斌說,這份榜單最大問題是選取的十種方言根本不在同一層面上;且南方的方言「五里不同音,十里不同調」,難懂程度肯定超過北方方言;榜單更將少數民族語言排除在外,也不夠嚴謹。1030524

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.11