本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

蔡阿嘎教10大旅遊漢字 玩日本變輕鬆

2017/4/24 14:20(4/24 16:06 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社網站)日本是台灣人出國旅遊最愛去的首選地點,根據統計,2016年每3人就有1人到日本旅行。不會日文,可以去日本自由行嗎?網路紅人蔡阿嘎分享10大旅遊漢字,只要學起來,自由行免驚!讓網友大讚「受益良多」。

蔡阿嘎在個人YouTube頻道教大家認識日本街道上常會看到的10個的漢字:

1.無料:若看到寫「無料」表示免費,但「無料案內所」是指免費幫客人介紹風化場所的店。

2.替玉:吃啦麵常會看到「替玉」2個字,是指「再一團麵」,而替玉無料就是免費加一團麵。

3.激安:指的是「便宜」、「很便宜」、「特價」的意思。

4.両替:両替意旨「換錢」,外貨両替就是指換外幣。

5.放題:吃到飽的意思,燒肉放題就是燒肉吃到飽。

6.稅込、稅抜:稅込是指商品已含稅,稅抜指商品未含稅。

7.見本:意思是「樣本」,拿寫著「見本」的商品到櫃檯結帳,店員會拿實品給顧客。

8.仕度中:指「準備中」。

9.精算機:在地鐵中常會看到寫著精算機的機器,它是用來補票的補票機。

10.注文:點餐。

網友看完介紹後,留言表示「很有建設性」、「感受到天殺的實用啊!」近期計劃到日本旅行的網友說看完影片後受益良多。1060424

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.86