本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

民團:手勢中文非語言 政府應採用台灣手語編教材

2021/8/9 11:28(8/9 13:51 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者王揚宇台北9日電)台灣聾人聯盟等民間團體今天表示,聽聞衛福部社家署製作「0-3歲嬰幼兒手語教材電子書」時,以手勢中文作為教材使用,這已違反身心障礙者權利公約及國家語言發展法的精神,呼籲政府編製手語教材應採用台灣手語。

台灣聾人聯盟、中華民國聾人協會、中華民國聲暉聯合會及時代力量立委王婉諭等人今天召開記者會,提出上述主張。

台灣聾人聯盟理事長李鴻源表示,近日聽聞衛生福利部社會及家庭署在製作「0-3歲嬰幼兒手語教材電子書」時,以手勢中文(或稱中文手語、文字手語、文法手語)作為教材使用,此舉已違反身心障礙者權利公約及國家語言發展法的精神,聯盟對此表達嚴正抗議。

為此,台灣聾人聯盟號召全台聾人及聽障團體進行聯署並發布聯合聲明;聲明提到,手勢中文不是真正的語言,將手勢中文作為手語教材,是將台灣手語變成中文的附屬品,而許多聾人團體長年推動台灣手語的復振,希望還原台灣手語的原有樣貌。

台灣聾人聯盟強調,台灣手語是獨立的語言,因此教材的編製應使用聾人族群使用的自然語言,這樣才有利於台灣手語的傳承、復振及發展,也才符合政府單位編制手語教材的目的。

王婉諭說,台灣手語是自然使用的語言,而手勢中文很像是把中文字一個字、一個字翻成手勢來處理,但學習語言的過程中,絕非是把每個字翻出來就能將其拼湊起來,而且台灣手語是重要的母語,希望大家要能尊重文化、給予重視。(編輯:黃國倫)1100809

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.86