本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

國宴菜單英文出現中華人民共和國 圓山飯店道歉

2023/10/19 15:36(10/19 20:42 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
台北圓山飯店。(中央社檔案照片)
台北圓山飯店。(中央社檔案照片)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者余曉涵台北19日電)數位發展部長唐鳳昨天晚間在圓山飯店宴請外賓,但菜單英文上卻赫然出現中華人民共和國的英文People's Republic of China 。圓山飯店今天指出,未檢查菜單內容導致翻譯錯誤,對此表示歉意並深刻檢討。

數位部長唐鳳昨天晚間在圓山飯店宴請外賓,但其中一道麒麟龍膽魚的英文介紹中,卻赫然出現中華人民共和國的英文People's Republic of China,讓外國賓客爭相拍照。

對此,圓山飯店今天發布聲明表示,有關國宴文化餐菜單出現國名英文誤植一事,現場主管經「數位發展部資通安全署」告知後,已於第一時間向賓客致歉。

圓山飯店指出,菜單英文部分是飯店人員出於提供貼心服務,主動附上英文說明,希望便於外賓進一步瞭解國宴餐的意涵。

圓山飯店表示,飯店人員當下未確實詳細檢視菜單英文內容,也沒有依照飯店內部審核流程再次確認,以致於出現翻譯誤植未察情形。

圓山飯店說,有關此一事件造成外界誤解,再次表示歉意並深刻檢討,未來會以更謹慎態度確認飯店內所有文字,避免類似情事再度發生。(編輯:陳政偉)1121019

圓山飯店聲明全文。(圓山飯店提供)
圓山飯店聲明全文。(圓山飯店提供)
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.15