台灣在海外的文藝展演容易被期待承擔某種外交或「國家形象工程」、「說好台灣故事」責任,但4月在倫敦王冠劇院舉行的台灣藝術節,卻讓世界多了不一樣的角度看台灣……
今年的巴黎文化奧運,台灣將大陣仗參與,包括22個表演團隊、120多人,7月27日到8月10日每天都會有3到5場的表演。
很多房子修失敗了,是因為原來的感覺不見了,王金生說:「就好像老人家在家裡一樣,一定有個味道,我希望修好了以後,這種老人家在房子裡的感覺還在」。
這間茶館賣的不只是台灣手沖茶,柯舜耀和他的團隊更想把茶館打造成為推廣台灣的文化據點,店裡擺放了介紹台灣的英文、泰文和日文書籍或小手冊,茶館也不定期舉辦和台灣有關的活動……
年華流轉,過去的美女轉身成為阿嬤,走進傳統市場仍然有熟悉的挽面攤,彈指之間容光煥發。
承載著台灣人棒球夢想的大巨蛋,不受風雨氣溫影響,終於順利完成第一個國際賽事,還邀請了王貞治先生開球,更有上萬球迷見證這一切。
或許藝術只是手段,環境與社區才是重點。用藝術播下的種子,已經慢慢萌芽,漸漸成為人們期待的活動……
飯店裡的宗教活動,辦在不同宗教的節慶場合,一點都沒有違和感。宗教自由的真諦,在台灣充分體現。
走過漫長的學習歲月,牛暄文從被禁止用手語,到精通美國及台灣手語,甚至在電視台以手語播報新聞,他更能同理聾人朋友的需要,一路走來,牛暄文始終沒有忘記他的繪本夢……
一個來自西部的姑娘,與太巴塱部落阿美族人邂逅,他們不忍部落美麗的語言及故事一點一滴消失,於是拿起畫筆,將歌謠化為繪本,傳唱屬於部落的故事……
母語就是跟爸爸媽媽說的語言,這群有心的家長,藉著為小孩讀繪本的機會,重拾童年時光說台語的感覺,讓台語不再只是課本教材上的標本,而是生活中的語言。
安琪說,只要社會中還存在父權體制,性別歧視就更加嚴重。身為女性,無論是私生活還是在公眾前,都得加倍努力小心翼翼
雖然時移事往,人們對高速公路的依賴與需求,讓它逐漸被遺忘,但我喜歡它的靜謐與對話感,不急促,讓我慢慢發現時間的流動與空間的變化。
白石一文始終堅信,編輯的工作不是伺候作家,而是打造作家。其次,他同理心看待小型出版社的艱難處境,尤其在激烈的競爭中,由於資源的不對等,「微小」不敵「巨大」,終究是殘酷的現實……